Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricultural yield
Assess potential oil yield
Assessing potential oil yield
Assessment of potential oil yield
Before the voting has begun
Before voting begins
Calculate potential oil yield
Carry out activities to maximise yield
Cases which may have begun
Crop yield
Evaluate improvement of crop yields
Housing starts
Implement yield management principles
Improvement of crop yield research
Manage yield
Research improvement of crop yields
Researching improvement of crop yields
Show is not yet begun
Supervise yield
The work was begun on the
Work begun
Yield per hectare

Traduction de «begun to yield » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evaluate improvement of crop yields | improvement of crop yield research | research improvement of crop yields | researching improvement of crop yields

faire des recherches sur l’amélioration du rendement des cultures


assessment of potential oil yield | calculate potential oil yield | assess potential oil yield | assessing potential oil yield

évaluer le potentiel d’un gisement de pétrole


carry out activities to maximise yield | implement yield management principles | manage yield | supervise yield

gérer le rendement


housing starts | work begun

logements mis en chantier | mises en chantier


the work was begun on the

le travail a été entamé le


long time-lag before the measures taken have begun to bite

lais importants de réaction


crop yield [ agricultural yield | yield per hectare ]

rendement agricole [ rendement à l'hectare | rendement des cultures ]


before voting begins [ before the voting has begun ]

avant le commencement d'un vote [ avant l'ouverture du vote ]


cases which may have begun

affaires dont ils sont déjà saisis


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Notes that the EU has decided to implement additional sanctions, although a ceasefire has begun to be implemented in eastern Ukraine; points out that the ambiguity surrounding the implementation of the ceasefire so far justifies this decision and warns that the Union will be ready to implement further sanctions if Russia and the separatist forces in Donbas do not demonstrate in an unambiguous manner their willingness to cooperate in the efforts to de-escalate the crisis; at the same time, supports the statements by the President of the European Council to the effect that, depending on the situation on the ground, the EU might review ...[+++]

6. constate que l'Union européenne a décidé d'appliquer des sanctions supplémentaires à la Russie, malgré la mise en place d'un cessez-le-feu dans l'est de l'Ukraine; estime que l'ambiguïté qui a entouré jusqu'ici la mise en œuvre de cette trêve justifie la décision européenne et ajoute que l'Union est d'ailleurs prête à promulguer d'autres sanctions si la Russie et les forces séparatistes présentes dans le Donbass ne démontrent pas clairement leur volonté de coopérer aux efforts de désescalade; souscrit en même temps aux déclarations du président du Conseil européen selon lesquelles l'Union pourrait revenir sur la totalité ou sur une ...[+++]


The G8 process begun at Gleneagles yielded an important result in Heiligendamm this year: recognition by all G8 parties that the UN climate process is the appropriate body for negotiating global action on climate change.

Le processus du G8 lancé à Gleneagles a permis d’atteindre un résultat important cette année à Heiligendamm: la reconnaissance par tous les partenaires du G8 que l’ONU était l’organe approprié pour négocier les actions sur le changement climatique au niveau mondial.


However, I should mention that the Commission has already begun a debate, as requested in Amendment 4, with the regional advisory councils concerning the implementation of maximum sustainable yield management and has also already arranged for the impact assessment foreseen in Amendment 5.

Cependant, il me faut préciser que la Commission a déjà lancé un débat, comme il est demandé à l’amendement 4, avec les conseils consultatifs régionaux concernant la mise en œuvre de la gestion du rendement maximal durable et a également déjà prévu de réaliser l’analyse d’impact visée par l’amendement 5.


However, I should mention that the Commission has already begun a debate, as requested in Amendment 4, with the regional advisory councils concerning the implementation of maximum sustainable yield management and has also already arranged for the impact assessment foreseen in Amendment 5.

Cependant, il me faut préciser que la Commission a déjà lancé un débat, comme il est demandé à l’amendement 4, avec les conseils consultatifs régionaux concernant la mise en œuvre de la gestion du rendement maximal durable et a également déjà prévu de réaliser l’analyse d’impact visée par l’amendement 5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This has already begun to yield significant environmental benefits.

Ces mesures ont d'ores et déjà commencé à donner des résultats appréciables du point de vue de l'environnement.


(35) In applying this Directive, provision should be made for establishing time limits which allow, on the one hand, completion to a maximum degree of efficiency of the process of conversion already begun by Directive 90/239/EEC, and, on the other, consumers and manufacturers to adapt to products with a lower tar, nicotine and carbon monoxide yield.

(35) Pour la mise en application de la présente directive, il convient de prévoir la fixation de délais qui, d'une part, offrent la possibilité de mener à bien, avec un maximum d'efficacité, le processus de conversion déjà engagé par la directive 90/239/CEE et, d'autre part, permettent l'adaptation progressive des consommateurs et des fabricants à des produits ayant une plus faible teneur en goudron, en nicotine et en monoxyde de carbone.


(35) In applying this Directive, provision should be made for establishing time limits which allow, on the one hand, completion to a maximum degree of efficiency of the process of conversion already begun by Directive 90/239/EEC, and, on the other, consumers and manufacturers to adapt to products with a lower tar, nicotine and carbon monoxide yield.

(35) Pour la mise en application de la présente directive, il convient de prévoir la fixation de délais qui, d'une part, offrent la possibilité de mener à bien, avec un maximum d'efficacité, le processus de conversion déjà engagé par la directive 90/239/CEE et, d'autre part, permettent l'adaptation progressive des consommateurs et des fabricants à des produits ayant une plus faible teneur en goudron, en nicotine et en monoxyde de carbone.


Whereas in applying this Directive provision should be made for establishing deadlines which allow, on the one hand, completion to a minimum degree of efficiency of the process of conversion to other varieties which has already begun, and, on the other, consumers and manufacturers to adapt to products with a lower tar yield;

considérant que, pour la mise en application de la présente directive, il convient de prévoir l'établissement de délais suffisants qui, d'une part, donnent la possibilité de mener à bien, avec un minimum d'efficacité, le processus de reconversion des variétés et, d'autre part, permettent l'adaptation progressive des consommateurs et des fabricants à des produits ayant une teneur plus faible en goudron;


In spite of the tremendous difficulties involved, the process begun in late 1989 has yielded the desired outcome: customs and tax controls at the Community's internal frontiers are now abolished with effect from 1 January 1993", said Mrs Scrivener after the Council meeting.

Malgré les immenses difficultés à surmonter, le processus entamé à la fin de '89 a abouti aux résultats espérés : la suppression des contrôles douaniers et fiscaux aux frontières le 1er janvier 1993 est acquise" a déclaré Mme Scrivener à l'issue du Conseil.


w