Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
50

Vertaling van "begun long before the mid-december " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
long time-lag before the measures taken have begun to bite

lais importants de réaction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. whereas a marked deterioration of the human rights situation in Kazakhstan had begun long before the mid-December events and now continues, as reflected in the EU's statements in the OSCE Permanent Council and in recent statements by the OSCE Representative on freedom of the Media and by the Director of the OSCE's Office for Democratic Institutions and Human Rights;

H. considérant que la situation des droits de l'homme au Kazakhstan a commencé à se détériorer sensiblement bien avant les événements de la mi-décembre et continue de s'aggraver, comme il ressort des déclarations faites par l'Union européenne dans le cadre du Conseil permanent de l'OSCE, ainsi que des récentes déclarations du représentant de l'OSCE pour la liberté des médias et du directeur du Bureau de l'OSCE pour les institutions démocratiques et les droits de l'homme;


5. Believes that bad handling of the labour dispute in the oil sector in western Kazakhstan was the main cause of the deepening popular discontent before the mid-December 2011 events; is convinced that recognition, in words and in deeds, of workers' right to organise, mutually respectful dialogue between trade union representatives, employers and authorities, re-hiring of dismissed workers or finding new jobs for them, support for families suffering the consequences of recent events, and the building of trust in the law-enforcement authorities are key to achieving social peace and sustainable stability:

5. estime que la mauvaise gestion du conflit du travail dans le secteur pétrolier à l'ouest du Kazakhstan était, avant les événements de la mi-décembre 2011, la principale cause de la montée du mécontentement populaire; est convaincu que la reconnaissance, en paroles et en actes, du droit des travailleurs de s'organiser, qu'un dialogue respectueux entre les représentants syndicaux, les employeurs et les autorités, que la réintégration des travailleurs licenciés ou la recherche pour eux de nouveaux emplois, qu'une assistance aux famil ...[+++]


5. Believes that bad handling of the labour dispute in the oil sector in western Kazakhstan was the main cause of the deepening popular discontent before the mid-December 2011 events; is convinced that recognition, in words and in deeds, of workers' right to organise, mutually respectful dialogue between trade union representatives, employers and authorities, re-hiring of dismissed workers or new jobs for them, support for families suffering badly from consequences of recent events and the building of trust in the law-enforcement authorities are key to the achievement of social peace and sustainable stability;

5. estime que la mauvaise gestion du conflit du travail dans le secteur pétrolier à l'ouest du Kazakhstan était, avant les événements de la mi-décembre 2011, la principale cause de la montée du mécontentement populaire; est convaincu que la reconnaissance, en paroles et en actes, du droit des travailleurs de s'organiser, qu'un dialogue respectueux entre les représentants syndicaux, les employeurs et les autorités, que la réintégration des travailleurs licenciés ou la création pour eux de nouveaux emplois, qu'une assistance aux famill ...[+++]


5. Believes that bad handling of the labour dispute in the oil sector in western Kazakhstan was the main cause of the deepening popular discontent before the mid-December 2011 events; is convinced that recognition, in words and in deeds, of workers’ right to organise, mutually respectful dialogue between trade union representatives, employers and authorities, re-hiring of dismissed workers or finding new jobs for them, support for families suffering the consequences of recent events, and the building of trust in the law-enforcement authorities are key to achieving social peace and sustainable stability:

5. estime que la mauvaise gestion du conflit du travail dans le secteur pétrolier à l'ouest du Kazakhstan était, avant les événements de la mi-décembre 2011, la principale cause de la montée du mécontentement populaire; est convaincu que la reconnaissance, en paroles et en actes, du droit des travailleurs de s'organiser, qu'un dialogue respectueux entre les représentants syndicaux, les employeurs et les autorités, que la réintégration des travailleurs licenciés ou la recherche pour eux de nouveaux emplois, qu'une assistance aux famil ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[50] In 1927, the title of Deputy Speaker was for the first time employed in Standing Order 7 (Members had long before begun to refer to the Chair as Deputy Speaker), and in 1968, a reference in Standing Order 7(1) to the British antecedents for the rule was finally dropped.

[50] En 1927, le titre d’« Orateur suppléant » a fait sa première apparition dans l’article 7 (les députés désignaient depuis longtemps le président des comités par cette appellation) et, en 1968, la mention à l’article 7(1) des antécédents britanniques de la règle était finalement supprimée.


I must point out that this general weakening of environmental standards, environmental assessments and safety standards had already begun long before the current government decided to amend legislation, for example, so that projects would no longer be assessed by the Canadian Environmental Assessment Agency but, instead, would be submitted to the National Energy Board.

Il faut reconnaître que cet affaiblissement général des normes environnementales, des évaluations environnementales et des normes de sécurité a été engagé bien avant que le gouvernement en place décide, par exemple, de modifier la loi faisant en sorte que les projets ne soient plus soumis à une évaluation de l'Agence canadienne d'évaluation environnementale, mais soient plutôt soumis à l'Office national de l'énergie.


The venerable mayor of Mississauga, Hazel McCallion, in mid-December called for a reconsideration of scrapping the long gun registry as it became quite clear that more weapons would not be traceable at all through the failure to recreate the existing registrations that were set aside when the superior registrations under the long gun registry came into effect.

À la mi-décembre, la vénérable mairesse de Mississauga, Hazel McCallion, nous a appelés à reconsidérer l'abolition du registre des armes d'épaule, puisqu'il est désormais assez clair qu'un nombre accru d'armes à feu ne seraient pas du tout traçables. En effet, on ne rétablirait pas la procédure d'enregistrement qui existait auparavant et qui a été remplacée par la procédure rattachée à l'entrée en vigueur du registre des armes d'épaule.


This work had already begun long before the current outbreak.

Les travaux préparatoires à cette révision ont d'ailleurs débuté bien avant l'apparition de la crise actuelle.


I myself took the initiative by travelling to Latin America in mid-December and we are going to pursue the dialogue that was, I think, begun to good effect on that occasion. The same goes for the G90.

J’ai moi-même pris les initiatives nécessaires en me déplaçant en Amérique latine à la mi-décembre et nous allons poursuivre le dialogue qui a, je crois, été fructueusement entamé à cette occasion, de même qu’avec le G90.


Today we have seen the Minister of Human Resources Development take the first step in that direction since the Prime Minister's announcement (1305) Of course, long before the Prime Minister's announcement, our government had already begun these initiatives and, since we became the government, a number of administrative agreements have been signed with all of the provinces, Quebec included, but of course there have been very few of those since the separatists came into power in Quebec.

Et bien sûr, on a vu aujourd'hui le ministre du Développement des ressources humaines qui a fait le premier pas à ce sujet, depuis l'annonce du premier ministre (1305) Bien sûr, bien longtemps avant l'annonce du premier ministre, notre gouvernement avait déjà entamé ces initiatives, et on a signé, depuis notre arrivée au pouvoir, à titre de gouvernement, plusieurs ententes administratives avec toutes les provinces, y compris le Québec, mais bien sûr très peu depuis la venue au pouvoir des séparatistes à Québec.




Anderen hebben gezocht naar : begun long before the mid-december     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begun long before the mid-december' ->

Date index: 2023-08-11
w