Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immediately
Right away
To begin on a right-hand page

Traduction de «begin right away » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. René Laurin: Madam Speaker, I could begin right away, but it is clear that only four minutes remain.

M. René Laurin: Madame la Présidente, je pourrais commencer tout de suite, sauf qu'il est bien évident qu'il ne reste que quatre minutes.


"If we, as parliamentarians, want a say on the finances of the Union, as to both revenue and expenditure, the review process 2008 - 2009, will be our opportunity, but the formulation of that [our] input needs to begin right away".

"Ce (la révision 2008-2009) sera pour nous, députés, l'occasion rêvée d'avoir voix au chapitre financier de l'Union, tant pour les recettes que pour les dépenses, mais nous devons nous atteler tout de suite à la formulation de cette contribution".


This should begin right away with a tax on all domestic and intra-EU flights (with the possibility for exemption of all carriers on routes where non-EU carriers operate).

Ceci devrait commencer par une taxe sur tous les vols domestiques et intracommunautaires (avec une possibilité d'exemption pour tous les transporteurs opérant sur les routes fréquentées par des transporteurs extracommunautaires).


Mr. Speaker, we will begin right away to increase the number of police officers from coast to coast, especially in Quebec.

Monsieur le Président, nous allons commencer immédiatement à augmenter le nombre d'agents de police d'un océan à l'autre et surtout au Québec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hope that the other institutions can agree to this programme so that it can become not just part of the Commission's programme, but part of the programme for the entire Union, thus anticipating the provisions of the European Constitution, and we can then begin right away to work within the spirit of the Constitution.

Nous espérons que les autres institutions approuveront ce programme de sorte qu’il puisse devenir bien plus qu’une partie du programme de la Commission, une partie du programme de l’ensemble de l’Union, devançant ainsi les dispositions de la Constitution européenne, et que nous pourrons ensuite nous mettre directement à l’ouvrage dans l’esprit de la Constitution.


As a prior condition of such a dialogue, Amendment No 3 would have Belarus fulfil all the conditions set out in the report, meaning that this collaboration in the fight against crime would not begin for several years, whereas it needs to begin right away.

L'amendement 3 pose comme condition préalable que la Biélorussie remplisse toutes les conditions qui sont mises par le rapport, ce qui veut dire que cette collaboration pour la lutte contre la criminalité ne commencera pas avant plusieurs années, alors qu'il faudrait commencer tout de suite.


The Commission is certainly also considering a number of items that have not yet been directly addressed because the Constitutional Treaty has not entered into force; but there are certain aspects which, in the Commission’s view, deserve some preparatory work right now even though they will not be operational straight away. We are thinking of doing the preparatory work by the beginning of 2006, even before the Constitutional Treat ...[+++]

En ce moment, la Commission se penche aussi, il va sans dire, sur plusieurs points qui n’ont pas encore été traités directement étant donné que le traité constitutionnel n’est pas encore entré en vigueur; toutefois, la Commission estime que le terrain doit déjà être déblayé aujourd’hui pour certains éléments, même s’il faudra encore attendre quelque temps avant leur mise en œuvre. Nous pensons entamer les travaux préparatoires d’ici le début de l’année 2006, avant même l’entrée en vigueur du traité constitutionnel, que nous espérons de tout cœur, vraiment.


The government must continue to modernize its legislation, and must begin right away to identify the modifications required for Canada to recognize neighbouring rights on videotapes, and the mechanisms required to protect the rights of our artists as the information highway expands.

Le gouvernement doit continuer de moderniser sa loi et commencer dès maintenant à identifier les modifications requises pour que le Canada reconnaisse les droits voisins sur l'audiovisuel et les mécanismes requis pour protéger les droits de nos créateurs à la faveur du développement de l'inforoute.


It was announced in the finance committee the other day that this study would begin right away. By the end of June we will have all the possible alternatives which will be much more fair, simple and efficient.

L'autre jour, il a été annoncé devant le Comité des finances qu'une étude commencerait tout de suite et qu'à la fin de juin nous aurions une liste d'options de remplacement plus justes, plus simples et plus efficaces.


It is therefore in the general interest to begin right away to look for alternatives to the diesel engine.

Dans ces conditions, il est conforme à l'intérêt général de mettre en oeuvre, dès à présent, des solutions alternatives au moteur Diesel.




D'autres ont cherché : immediately     right away     begin right away     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin right away' ->

Date index: 2021-02-27
w