Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Safer tomorrows begin today

Traduction de «begin debate today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Safer tomorrows begin today: promoting safer, healthier communities through early investment in children [ Safer tomorrows begin today ]

Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui : promouvoir un milieu plus sûr et plus sain en investissant plus tôt dans nos enfants [ Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
He said: Madam Speaker, I am pleased to begin debate today on Bill C-25, an act to amend the Farm Credit Corporation Act.

—Madame la Présidente, je suis heureux d'entreprendre aujourd'hui le débat concernant le projet de loi C-25, Loi modifiant la Loi sur la Société du crédit agricole.


Mr. René Laurin: It doesn't bother me to begin debate today, however I'm not ready to vote on this question today.

M. René Laurin: Cela ne me dérange pas qu'on commence le débat aujourd'hui, mais je ne suis pas prêt à voter sur cette question aujourd'hui.


But my question now has to be, does the member have unanimous consent to put this motion on the floor today and begin debate today?

Mais ma question est donc: est-ce que le député a le consentement unanime pour présenter la motion aujourd'hui et commencer le débat aujourd'hui?


He said: Mr. Speaker, I am pleased to begin debate today on the Senate reform act, Bill C-7.

— Monsieur le Président, je suis heureux de lancer le débat d'aujourd'hui sur la Loi sur la réforme du Sénat, le projet de loi C-7.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (HU) Mr President, Commissioner, as you announced at the beginning of today’s debate, an agreement has been reached between the Hungarian Government and the European Commission concerning the amendment of several points of the Hungarian media law.

– (HU) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, comme vous l’avez annoncé ici, au début de ce débat, le gouvernement hongrois et la Commission européenne sont parvenus à un accord sur la modification de plusieurs points de la loi hongroise sur les médias.


This is all a reflection of the constructive atmosphere that has dominated the debates between our institutions to arrive at the final version of the proposal for a regulation that we are beginning to debate today in Parliament.

Tout ce travail reflète le climat constructif qui a prévalu tout au long des discussions menées entre nos institutions pour parvenir à une version finale de la proposition de règlement dont nous entamons le débat aujourd’hui au Parlement.


– Madam President, I wish to begin by thanking the President-in-Office for her encouraging words made in Bremen – and I hope also here during our debate today – as well as for her continued commitment in the fight against HIV/AIDS. As the Federal Chancellor, Angela Merkel, stated in her keynote speech at the conference in Bremen, the fight against HIV/AIDS is the responsibility of all Member States.

- (EN) Madame la Présidente, je commencerai par remercier la Présidente en exercice des paroles encourageantes qu’elle a prononcées à Brême, et qu’elle confirmera également ici, je l’espère, pendant les débats d’aujourd’hui, ainsi que de son engagement constant en faveur de la lutte contre le VIH/sida. Comme l’a indiqué Mme la Chancelière Fédérale Angela Merkel dans son discours-programme de Brême, la lutte contre le VIH/sida relève de la responsabilité de chaque État membre.


– (ES) Mr President, the Commission is here today to attend this debate in the European Parliament on the initiative of my group and I would therefore like to begin by thanking the other groups that have supported this initiative, thereby making it possible for us to hold this debate today.

- (ES) Monsieur le Président, la Commission nous a fait l’honneur de sa présence à notre débat d’aujourd’hui à l’initiative de mon groupe, et je voudrais dès lors en premier lieu remercier les autres groupes qui ont appuyé cette initiative et sans lesquelles il n’aurait pas été possible d’organiser ce débat aujourd’hui.


Almunia, Commission (ES) Mr President, I would like to begin by thanking Mr Lipietz for his work as rapporteur for this report and all the honourable Members of Parliament who have spoken and who have been involved in debating and discussing it before today’s plenary session for the contributions they have made to it, and I would naturally also like to congratulate the President of the European Central Bank, Mr Trichet, on the excellent quality of the report we are debatin ...[+++]

Almunia, Commission . - (ES) Monsieur le Président, je voudrais d’abord remercier M. Lipietz pour le travail accompli en tant que rapporteur, de même que tous les honorables députés qui sont intervenus et se sont attachés à débattre et discuter de ce rapport pendant la séance plénière d’aujourd’hui et je tiens bien entendu à féliciter le président de la Banque centrale européenne, M. Trichet, pour la qualité remarquable du rapport dont il est question aujourd’hui.


He said: Honourable senators, I believe it to be very timely that we begin debate today on this motion as controversy swirls around the Prime Minister and his Ethics Counsellor regarding the Prime Minister's conduct relating to the Auberge Grand- Mère.

— Honorables sénateurs, je crois qu'il convient tout à fait que nous commencions à débattre cette motion aujourd'hui, avec toute la controverse qui entoure le premier ministre et son conseiller en éthique relativement à la conduite du premier ministre dans le dossier de l'Auberge Grand-Mère.




D'autres ont cherché : safer tomorrows begin today     begin debate today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin debate today' ->

Date index: 2021-12-01
w