Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begin chocolate moulding line
Begin contact with sellers
Beginning point
Formula of thanks
Inaugurate contact with sellers
Initiate contact with sellers
Initiating contact with sellers
Launch chocolate moulding line
Our Beginnings
Place of beginning
Place of commencement
Point of beginning
Point of commencement
Start up chocolate moulding line
Starting point
Starting up chocolate moulding line
TIA
Thanks in advance

Traduction de «begin by thanking our » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginning point | place of beginning | place of commencement | point of beginning | point of commencement | starting point

point de départ






Our Healing Journey Begins with Understanding-A Guide on Suicide Prevention for Community Helpers

Our Healing Journey Begins with Understanding-A Guide on Suicide Prevention for Community Helpers


out of the past, our beginning

d'un passé éloquent, voilà votre présent




begin chocolate moulding line | starting up chocolate moulding line | launch chocolate moulding line | start up chocolate moulding line

lancer une ligne de moulage de chocolat


inaugurate contact with sellers | initiating contact with sellers | begin contact with sellers | initiate contact with sellers

prendre contact avec des vendeurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Madam Speaker, I would like to begin by thanking our colleague from the New Democratic Party for his open-minded words with respect to Quebec.

M. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Madame la Présidente, premièrement, je veux remercier notre collègue du Nouveau Parti démocratique pour ses paroles pleines d'ouverture d'esprit face à la question du Québec.


Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, I will begin by thanking our colleagues of the Reform Party for their motion in the House today, which we as a party shall be pleased to support.

M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, d'entrée de jeu, je veux remercier nos collègues du Parti réformiste d'avoir présenté à la Chambre aujourd'hui une motion que nous serons heureux d'appuyer comme formation politique.


I would therefore like to begin by thanking Mrs Malmström for producing a legislative proposal on preventing and combating trafficking in human beings so quickly. I would also like to thank my fellow Member from the Committee on Women’s Rights and Gender Equality, Mrs Bauer, for her excellent cooperation, and all of the shadow rapporteurs who have worked on the directive.

Dès lors, je tiens à remercier Mme Malmström d’avoir, si rapidement, soumis une proposition de directive sur la lutte contre la traite des êtres humains et sa prévention. Je voudrais également remercier ma collègue de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, Mme Bauer, pour son excellente coopération, ainsi que tous les rapporteurs fictifs qui ont travaillé sur la directive.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I, too, would like to begin by thanking my colleagues in the Committee on International Trade and, in particular, the shadow rapporteurs from the various groups for their cooperation in the drafting of this third report on a related topic. Today, we are able, thanks to this cooperation, to present a set of innovative, concrete proposals to move corporate social responsibility forward within the framework of EU trade policy.

− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais moi aussi commencer par remercier les collègues de la commission du commerce international et, en particulier, les rapporteurs fictifs des différents groupes pour leur coopération dans l’élaboration de ce troisième rapport sur un sujet voisin, et qui nous permet de présenter aujourd’hui un ensemble de propositions novatrices et concrètes pour faire avancer la responsabilité sociale des entreprises, dans le cadre de la politique commerciale de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, I would like to begin by thanking our colleague who took the trouble to introduce a bill.

Monsieur le Président, je veux d'abord remercier notre collègue député qui s'est donné la peine de présenter un projet de loi.


I want to begin by thanking our leader for bringing forth this resolution today and the members on both sides of the House for participating in the debate.

Je remercie d'abord notre chef d'avoir présenté la motion et les députés des deux côtés de la Chambre d'avoir participé au débat.


Schörling (Verts/ALE) (SV) Mr President, Commissioner Wallström, ladies and gentlemen, I wish to begin by thanking the Commission for the proposed amendment to the Seveso II Directive. I also wish to thank Mr Lisi for his sterling work.

Schörling (Verts/ALE). - (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Wallström, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier la Commission pour la proposition modifiée relative à la directive Seveso II. Je voudrais également remercier M. Lisi pour la finesse de son travail.


Schörling (Verts/ALE ) (SV) Mr President, Commissioner Wallström, ladies and gentlemen, I wish to begin by thanking the Commission for the proposed amendment to the Seveso II Directive. I also wish to thank Mr Lisi for his sterling work.

Schörling (Verts/ALE ). - (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Wallström, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier la Commission pour la proposition modifiée relative à la directive Seveso II. Je voudrais également remercier M. Lisi pour la finesse de son travail.


– (NL) Mr President, thank you very much for allowing me to take the floor. I would like to begin by thanking the rapporteur, Mr MacCormick, for the report he has produced and the work he has done.

- (NL) Monsieur le Président, je vous remercie de m'avoir donné la parole et je commence par féliciter chaleureusement M. MacCormick pour son rapport et le travail fourni.


Hon. Eric Arthur Berntson (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I wish to begin by thanking our colleague Senator Milne for her words at second reading of Bill C-13.

L'honorable Eric Arthur Berntson (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, je voudrais commencer par remercier notre collègue le sénateur Milne de son discours à l'occasion de la deuxième lecture du projet de loi C-13.


w