Too often perception becomes reality, and this begs the question, what is the NMCA trying to protect that is not already covered under an existing management plan or legislation?
Trop souvent, la perception devient la réalité et l'on ne peut s'empêcher de poser la question: que veut-on protéger exactement par les aires marines de conservation nationales qui ne soit déjà protégé par un plan de gestion ou une loi quelconque?