Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
17

Vertaling van "began to enforce several long-standing " (Engels → Frans) :

[17] In the early 1960s, however, the nature of Question Period was briefly changed when the Speaker began to enforce several long-standing unwritten rules regarding question content, many of which were outdated.

[17] Au début des années 1960, cependant, sa nature s’est trouvée brièvement modifiée lorsque la présidence a commencé à mettre en application plusieurs exigences non écrites établies de longue date à l’égard du contenu des questions, et dont bon nombre étaient désuètes.


In the early 1960s, however, the nature of Question Period was briefly changed when the Chair began to enforce several long-standing unwritten rules regarding question content, many of which were outdated.

Au début des années 1960, elle devait brièvement se transformer lorsque la présidence commença à appliquer diverses règles anciennes et non écrites sur le contenu des questions, dont bon nombre étaient désuètes .


Several long-standing obstacles, together with a number of new trade-distortive measures taken by our partners in 2012, still stand in the way of European companies looking for markets outside the EU.

Plusieurs obstacles existant de longue date, ainsi qu’un certain nombre de nouvelles mesures faussant les échanges, prises par nos partenaires en 2012, continuent de barrer la route aux entreprises européennes souhaitant accéder à des marchés extérieurs à l’UE.


Canada has several long-standing free trade agreements in force, notably the North American Free Trade Agreement with the U.S. and Mexico, and separate bilateral agreements with Chile, Costa Rica and Israel.

Le Canada a de nombreux accords de libre-échange de longue date, notamment l'Accord de libre-échange nord-américain avec les États-Unis et le Mexique, ainsi que des accords bilatéraux distincts avec le Chili, le Costa Rica et Israël.


Because I have a long-standing experience in the field of environmental enforcement, I have followed very closely activities at the federal and provincial and territorial levels, including some first nations governments, in moving toward more effective enforcement and compliance policies to make sure that their laws and bylaws are effectively inspected and enforced.

Parce que j'ai une longue expérience dans le domaine de la mise en application de la réglementation environnementale, j'ai suivi de très près la manière dont les autorités fédérales, provinciales et territoriales, de même que certains gouvernements des Premières Nations, se sont dotés de politiques plus efficaces afin que leurs lois et leurs règlements soient bel et bien suivis et respectés.


6. Notes the retention of DG MARE’s reserve for management and control systems relating to FIFG (Financial Instrument for Fisheries Guidance) operational programmes in Germany – packaging plant; notes that this is a long-standing, complex programme that began in 2001, and calls on the Commission to bring it to a close soon, at the same time safeguarding the EU’s interests;

6. constate le maintien de la réserve de la DG MARE sur les systèmes de gestion et de contrôle pour les programmes opérationnels de l'IFOP (Instrument financier d'orientation de la pêche) en Allemagne – usine de conditionnement; prend note qu'il s'agit d'un programme ancien et complexe ayant débuté en 2001 et invite la Commission à clôturer ce dossier rapidement, tout en préservant les intérêts de l'Union;


259. Notes the retention of DG MARE’s reserve for management and control systems relating to FIFG (Financial Instrument for Fisheries Guidance) operational programmes in Germany – packaging plant; notes that this is a long-standing, complex programme that began in 2001, and calls on the Commission to bring it to a close soon, at the same time safeguarding Union’s interests;

259. constate le maintien de la réserve de la DG MARE sur les systèmes de gestion et de contrôle pour les programmes opérationnels de l'IFOP (instrument financier d'orientation de la pêche) en Allemagne – usine de conditionnement; prend note qu'il s'agit d'un programme ancien et complexe ayant débuté en 2001 et invite la Commission à clôturer ce dossier rapidement tout en préservant les intérêts de l'Union;


261. Notes the retention of DG MARE's reserve for management and control systems relating to FIFG (Financial Instrument for Fisheries Guidance) operational programmes in Germany – packaging plant; notes that this is a long-standing, complex programme that began in 2001, and calls on the Commission to bring it to a close soon, at the same time safeguarding Union's interests;

261. constate le maintien de la réserve de la DG MARE sur les systèmes de gestion et de contrôle pour les programmes opérationnels de l'IFOP (instrument financier d'orientation de la pêche) en Allemagne – usine de conditionnement; prend note qu'il s'agit d'un programme ancien et complexe ayant débuté en 2001 et invite la Commission à clôturer ce dossier rapidement tout en préservant les intérêts de l'Union;


That would be a mistake, since many of these Mediterranean countries have very close and long-standing relations with the Union, closer and more long-standing than those that the Union has with several European countries which are also subject to the neighbourhood policy.

Nous commettrions là une erreur dans la mesure où bon nombre de ces pays méditerranéens entretiennent des relations très étroites et de longue date avec l'Union, des relations plus étroites et plus anciennes que celles que l'Union a avec plusieurs pays européens également englobés dans la politique de voisinage.


That would be a mistake, since many of these Mediterranean countries have very close and long-standing relations with the Union, closer and more long-standing than those that the Union has with several European countries which are also subject to the neighbourhood policy.

Nous commettrions là une erreur dans la mesure où bon nombre de ces pays méditerranéens entretiennent des relations très étroites et de longue date avec l'Union, des relations plus étroites et plus anciennes que celles que l'Union a avec plusieurs pays européens également englobés dans la politique de voisinage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'began to enforce several long-standing' ->

Date index: 2021-06-27
w