Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «before you today reflects almost » (Anglais → Français) :

Work on the Nunavut planning and project assessment act began in 2002, and the resulting bill before you today reflects almost a decade of negotiation and close consultation.

Les travaux à cet égard ont commencé en 2002, et le projet de loi devant vous aujourd'hui est le fruit de près de 10 ans de négociations et de consultations assidues.


The bill before us today reflects a cumulative wisdom of both Houses of Parliament and extensive long-term consultation on the part of Health Canada.

Le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui est le fruit de la sagesse combinée des deux Chambres du Parlement et des vastes consultations menées de longue date par Santé Canada.


I would also, of course, like to extend our thanks to our Secretary-General, who has been a formidable negotiator on this topic – and without his determination, none of this would have been possible – and also to the four most recent Presidents of the European Parliament, Mr Pöttering, who was keen to complete this matter, Mr Borrell, who enabled us to take a decisive step forward with the adoption of the codex, Mr Cox, who made it possible to separate the various statutes, and, of course, Mrs Fontaine, who fired the starting pistol almost 10 years ago, so th ...[+++]

Je voudrais associer à ces remerciements, bien évidemment, notre secrétaire général, qui a été un redoutable négociateur dans cette affaire – et sans sa détermination, rien n’aurait été possible – mais également les quatre présidents précédents du Parlement européen, M. Pöttering, qui a voulu conclure ce dossier, M. Borrell, qui avait permis de faire un pas décisif, avec l’adoption du codex, M. Pat Cox, qui avait permis le découplage entre les différents statuts, et, bien évidemment, Nicole Fontaine, qui avait donné le signal de départ, il y a près de dix ans, pour que nous ...[+++]


Almost exactly 20 years later I stand before you today in this esteemed chamber, in the European Parliament, in the middle of Strasbourg, which I am able to reach without stopping at borders.

Presque exactement 20 ans plus tard, je suis ici devant vous aujourd’hui, dans cet honorable Parlement, le Parlement européen, au centre de Strasbourg, où je peux me rendre sans être arrêté à la frontière.


The draft general budget before you today reflects the enormity of this challenge.

Le projet de budget général qui vous est présenté aujourd’hui reflète l’ampleur de ce défi.


The problem we have before us today is much more critical and acute than it was at that time; unfortunately, the Commission's efforts up to now have been at a minimum and almost without any effect, and we cannot say that we have seen any positive steps taken since that time.

Le problème qui nous est posé aujourd’hui est bien plus grave et épineux qu’il l’était à l’époque. Hélas, les efforts consentis jusqu’ici par la Commission ont été minimes et pratiquement sans effet, et nous ne pouvons pas dire que nous avons assisté à la moindre mesure positive depuis lors.


The problem we have before us today is much more critical and acute than it was at that time; unfortunately, the Commission's efforts up to now have been at a minimum and almost without any effect, and we cannot say that we have seen any positive steps taken since that time.

Le problème qui nous est posé aujourd’hui est bien plus grave et épineux qu’il l’était à l’époque. Hélas, les efforts consentis jusqu’ici par la Commission ont été minimes et pratiquement sans effet, et nous ne pouvons pas dire que nous avons assisté à la moindre mesure positive depuis lors.


What we have before us today reflects a will to work together in the best interests of the federal government and of the provinces, while taking into account our location on the continent and the Great Lakes basin.

Ce projet de loi reflète cette volonté de vouloir travailler ensemble dans le meilleur intérêt du gouvernement fédéral et des provinces tout en tenant compte de notre situation continentale et du bassin des Grands Lacs.


The bill before us today reflects progress made through the consensus process toward advanced and consistent national safety recognition.

Le projet de loi à l'étude aujourd'hui reflète les progrès accomplis par consensus vers une reconnaissance poussée et cohérente de la sécurité au niveau national.


The bill before us today reflects the resulting progress.

Le projet de loi qui est devant nous aujourd'hui reflète les progrès réalisés à ce jour.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before you today reflects almost' ->

Date index: 2021-07-30
w