Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Before You Leave

Vertaling van "before you leave here tonight " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Before you leave here tonight, you might let us know, for example, just how you arrived at the limits that you are proposing on third parties.

Avant de partir d'ici ce soir, vous pourriez peut-être nous dire, par exemple, comment vous en êtes arrivé aux limites que vous proposez d'imposer aux tiers.


Before you leave here, I will give you a copy of the community model that we recommend.

Avant que vous partiez, je vous donnerai un exemplaire du modèle communautaire que nous avons recommandé.


I know this because I just talked to the member a few minutes ago before the debate here tonight.

Je le sais, parce que j'ai parlé au député quelques minutes avant le débat de ce soir.


Here transport differs from many other services, of which only part of the price is paid before the service is provided, leaving the customer some bargaining power if it does not come up to expectations.

En cela, les transports sont différents de nombreux autres services, dans lesquels seule une partie du prix est payée avant la prestation du service, laissant au client une certaine marge de négociation si celui-ci ne répond pas à ses attentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What has been confirmed here tonight is how right I was to leave the EFD Group and their Fascistic views – for example, the 19th century views of their Italian group.

Ce soir, dans cette Assemblée, la justesse de mon choix de quitter le groupe EFD et ses positions fascistes - par exemple les points de vue du XIXe siècle défendus par sa composante italienne - s’est confirmée.


- Madam President, I have to say I have grave concerns about this proposal that is before us here tonight and the effects it will have on the future of our agricultural industry.

- (EN) Madame la Présidente, je dois dire que je suis fortement préoccupé par la proposition qui nous est soumise ce soir et par les effets qu’elle aura sur l’avenir de notre industrie agricole.


As soon as we leave here tonight, people who have tentatively been put on hold will be notified.

Dès que nous nous séparerons ce soir, les gens qui ont été éventuellement mis en attente, seront notifiés.


– Commissioner, before you leave the Chamber I invite you to come here so that I can take your fingerprints, perhaps, together with Mr Pirker.

- Monsieur le Commissaire, avant que vous ne quittiez l'hémicycle, je vous invite à venir ici, afin que je puisse relever vos empreintes digitales, avec, peut-être, celles de M. Pirker.


Some of the concerns that have been expressed here tonight, particularly about dealing with illegal content and consumer acceptance, need to be being already pursued by the Commission before we adopt this fully as a European directive.

La Commission doit déjà s'occuper de certaines des préoccupations exprimées dans cette enceinte ce soir, en particulier en ce qui concerne le contenu illégal et l'acceptation par les consommateurs, et ce avant que nous n'adoptions pleinement ce texte en tant que directive européenne.


Another thing on that particular issue is that as you leave here tonight, we want you to know that in a competitive financial services sector, consumer protection and consumer choice are extremely important to this committee.

Autre chose relativement à cette question précise, c'est qu'au moment où vous vous apprêtez à partir ce soir, nous voulons que vous sachiez que dans un secteur des services financiers concurrentiel, la protection du consommateur et le choix pour le consommateur sont des aspects extrêmement importants pour notre comité.




Anderen hebben gezocht naar : before you leave     before you leave here tonight     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before you leave here tonight' ->

Date index: 2024-07-05
w