Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «before yesterday president » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appearance by the president in office of the Council before a committee of the EP

comparution du Président du Conseil devant une commission du PE


the President may appear before the Committee in order to be heard by it

le Président peut se présenter devant le Comité pour y être entendu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Staffan Nilsson, President of the European Economic and Social Committee met with Bruno Le Maire, Minister for Agriculture, Food, Fisheries, Rural Affairs and Town and Country Planning yesterday just before the start of G20 meeting of agriculture ministers.

Le 22 mai le jour de la réunion des Ministres de l’Agriculture du G 20 consacrée aux défis de la sécurité alimentaire au niveau mondial, Staffan NILSSON, Président du Comité économique et social européen a rencontré Bruno LE MAIRE, ministre français de l’Agriculture qui assure la Présidence française du G20 en matière agricole.


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is sad to realise that only in recent years has the subject of civil protection been aired in this Chamber and it is debated each time in connection with a particular kind of disaster: an earthquake the day before yesterday, marine pollution yesterday, fires and floods today, and so forth.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il est triste de constater que nous n’entendons parler de protection civile au sein de cet hémicycle que depuis quelques années et que, à chaque fois, nous mettons le débat en rapport avec un type de catastrophe particulier: un tremblement de terre avant-hier, la pollution marine hier, les incendies et les inondations aujourd’hui, etc.


I would like to acknowledge the generosity shown by the Presidency-in-Office of the Council and, in particular, Mr Winkler — who is not listening to me, since he is having a lively chat with Mr Voggenhuber — at the Bregenz meeting yesterday and the day before yesterday, in allowing the European Parliament to address the Heads of State or Government, thereby acknowledging the role that the European Parliament has been playing in terms of promoting the enhancement of relations between the European Union and Latin America.

Je voudrais ensuite remercier la présidence du Conseil - et tout particulièrement M. Winkler qui ne m’écoute pas, absorbé par sa conversation avec M. Voggenhuber - pour la générosité dont elle a fait preuve, en permettant au Parlement européen de s’adresser directement aux chefs d’État ou de gouvernement hier et avant-hier lors de la réunion de Bregenz, reconnaissant ainsi son rôle dans la promotion d’une coopération renforcée entre l’Union européenne et l’Amérique latine.


When, the day before yesterday, President Chirac announced the French approach within the UN, cooperation with Russia appeared to be more important than talks and deliberations with EU colleagues in the Security Council, such as Great Britain, Germany, Spain and the candidate country, Bulgaria.

Quand le président Chirac a annoncé avant-hier la position française au sein des Nations unies, la coopération de la France avec la Russie est apparue plus importante que les négociations et les discussions avec ses collègues de l'UE au sein du Conseil de sécurité, tels que la Grande-Bretagne, l'Allemagne, l'Espagne et la Bulgarie, pays candidat à l'adhésion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When, the day before yesterday, President Chirac announced the French approach within the UN, cooperation with Russia appeared to be more important than talks and deliberations with EU colleagues in the Security Council, such as Great Britain, Germany, Spain and the candidate country, Bulgaria.

Quand le président Chirac a annoncé avant-hier la position française au sein des Nations unies, la coopération de la France avec la Russie est apparue plus importante que les négociations et les discussions avec ses collègues de l'UE au sein du Conseil de sécurité, tels que la Grande-Bretagne, l'Allemagne, l'Espagne et la Bulgarie, pays candidat à l'adhésion.


That was before yesterday's announcement and it is proceeding under the President of the Treasury Board (1425) [Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, the Prime Minister is behaving as if the sponsorship program were unrelated to his government.

Cela est antérieur aux annonces d'hier, et le travail a été entrepris sous la direction de la présidente du Conseil du Trésor (1425) [Français] M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, le premier ministre se comporte comme si le programme des commandites était extérieur à son gouvernement.


– (ES) What the President-in-Office of the Council has just said completely contradicts what the Commissioner said yesterday, the day before yesterday and on previous occasions in this House.

- ES) Ce que vient de dire le Président en exercice du Conseil est totalement opposé à ce qu’a dit hier, avant-hier et précédemment Mme la commissaire devant cette Assemblée.


I would also like to wish FTQ past president Fernand Daoust a prompt recovery; he was injured in an automobile accident the day before yesterday.

Enfin, je souhaite un prompt rétablissement à Fernand Daoust, ex-président de la FTQ, blessé dans un accident d'auto avant-hier.


I would like to express in the House my profound gratitude and best wishes to the members of the executive elected at the annual meeting held on May 29, the day before yesterday: Jean-Claude Potvin, president; Roger Lagacé, vice-president; Pierrette Vallières, secretary; Martine Leduc, treasurer; and advisers Umberto di Genova, Audette Thibault, Régine Daigle, Guy Baril, Claude Ouimet, Pierre Grondin and Joseph Zara.

Je tiens à exprimer dans cette Chambre ma profonde gratitude et mes cordiales félicitations aux membres de l'exécutif élus lors de la récente assemblée annuelle tenue le 29 mai dernier, avant-hier, soit M. Jean-Claude Potvin, président; M. Roger Lagacé, vice-président; Mme Pierrette Vallières, secrétaire; Mme Martine Leduc, trésorière et les conseillers Umberto di Genova, Audette Thibault, Régine Daigle, Guy Baril, Claude Ouimet, Pierre Grondin et Joseph Zara.


In a speech yesterday US President Bill Clinton outlined the challenges for the US and the world before the Conference on Climate Change in Kyoto in December.

Dans un discours prononcé hier, M. Bill Clinton, président des États-Unis, a exposé les défis auxquels son pays et le reste du monde sont confrontés avant la conférence sur les changements climatiques, qui se tiendra à Kyoto en décembre.




D'autres ont cherché : before yesterday president     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before yesterday president' ->

Date index: 2023-10-08
w