Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "before wednesday because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorde ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We need an assurance that he will be here before Wednesday, because that is when this bill will be debated again.

Il faudrait s'assurer qu'il sera ici avant mercredi, parce que ce projet de loi revient à l'étude mercredi.


I hurried over for question period to get a copy of the bill and to study it, because I had not looked at it before, just in time for the opening ceremonies on Wednesday which involves, as the House knows, the singing of O Canada.

Je suis venu à la Chambre pour la période des questions et je me suis empressé d'obtenir une copie du projet de loi et de l'étudier, puisque je ne l'avais pas encore vu. Je suis arrivé juste à temps pour les cérémonies d'ouverture de la séance du mercredi où, comme les députés le savent, nous chantons le Ô Canada.


Before I ask our witnesses to give their presentations, I would like to remind all senators, and this is at the asking of several members of the committee, that, like every Wednesday, our time tonight is limited because there are other committees that meet after the official hour allowed to our committee.

Avant de demander à nos témoins de commencer leurs déclarations, j'aimerais rappeler à tous les sénateurs, et ce, à la demande de plusieurs membres du comité, que notre temps ce soir, comme tous les mercredis, est limité parce qu'il y a d'autres comités qui se réunissent après l'heure officielle pour ce comité-ci.


It will be doing so, presumably, because the subject before it is important, something that has required rather more debate than would be usual on a Wednesday.

On peut présumer qu'il le ferait parce que le sujet dont il discute est important et nécessite un débat bien plus long que la période normalement prévue pour le mercredi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissioner, we look forward to meeting with you and the Council before we vote on Wednesday because, as you said, I am sure we can reach agreement on the substantial points.

Monsieur le Commissaire, nous avons hâte de vous rencontrer, ainsi que le Conseil, avant de voter mercredi, car, comme vous l’avez dit, je suis sûr que nous pouvons parvenir à un accord sur les points essentiels.


Mr. Speaker, we have before us a motion which asks, pursuant to Standing Order 27(1), that commencing on Wednesday June 13, 2007, and concluding on Thursday June 21, 2007, the House shall continue to sit until 10 p.m. The Bloc Québécois will support this motion because we are determined to see Bill C-52, the budget implementation bill, passed before we adjourn for the summer.

Monsieur le Président, nous avons devant nous une motion qui demande, conformément à l'article 27(1) du Règlement, qu'à partir du mercredi 13 juin 2007 jusqu'au jeudi 21 juin 2007 inclusivement, la Chambre continue de siéger jusqu'à 22 heures. Le Bloc québécois appuiera cette motion parce que nous voulons absolument qu'avant l'ajournement pour la période estivale, le projet de loi C-52, projet de loi de mise en oeuvre du budget, soit adopté.


On Thursday – the accident happened on Wednesday – I tabled a motion for a resolution before this House and also tabled two motions for resolutions, because I understand there are common interests here: environmental interests, fisheries interests – which the Committee on Fisheries will have to pursue – and interests relating to the maritime transport of dangerous goods, which the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism ...[+++]

Jeudi - l'accident ayant eu lieu mercredi -, j'ai présenté une proposition de résolution devant cette Assemblée et j'ai soumis deux autres propositions de résolution, car je pense que ce Parlement a des intérêts communs : intérêts environnementaux, intérêts liés à la pêche, que la commission de la pêche devra suivre, et intérêts relatifs au transport maritime de marchandises dangereuses, que la commission des transports devra suivre.




Anderen hebben gezocht naar : before wednesday because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before wednesday because' ->

Date index: 2024-02-19
w