Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "before us would shackle canadian " (Engels → Frans) :

Despite the respect and admiration I have for the member and his commitment to his constituents, I cannot ignore that the legislation before us would shackle Canadian industries and punish Canadian consumers.

Malgré tout le respect et l'admiration que j'ai pour lui et son engagement envers ses électeurs, je ne puis ignorer le fait que la mesure législative que nous avons devant nous serait une entrave pour les industries canadiennes et pénaliserait les consommateurs canadiens.


It is inconceivable to me that if I were found guilty of committing a fraud to become a Canadian citizen which I did not I would have no chance for appeal before I would be divested of what is most precious to me: my Canadian citizenship.

Il me paraît inconcevable que si j'étais reconnue coupable d'avoir fraudé pour devenir citoyenne canadienne ce que je n'ai pas fait je n'aurais aucune possibilité d'en appeler de la décision avant qu'on ne m'enlève ce qui me tient le plus à coeur, ma citoyenneté canadienne.


I am neither Czech, nor Romanian, nor Bulgarian, and other Romanian colleagues have spoken before me, but, all the same, as a European citizen, I feel just as cheated of my rights if European citizens cannot move freely around Canada – I am talking quickly, because you understand me, Mr President, but I think you would like me to repeat it for the translation – but, all the same, I feel cheated if other citizens from other European ...[+++]

Je ne suis ni Tchèque, ni Roumain, ni Bulgare et d’autres collègues roumains se sont exprimés avant moi, mais il n’empêche qu’en tant que citoyen européen, je sens que mes droits sont bafoués si d’autres Européens ne peuvent se déplacer librement au Canada - je parle vite parce que vous me comprenez, Monsieur le Président, peut-être voulez-vous que je répète pour la traduction - mais il n’empêche que je me sens bafoué si des citoyens d’autres pays européens ne peuvent se déplacer librement au Canada, alors que les ressortissants canadiens peuvent le faire da ...[+++]


In response, members of the Canadian delegation pointed out that Canadian public opinion was turning critical of the denial of prisoner of war status to at least the Taliban captives and that a public case would have to be built against each of the countries considered to be a threat – North Korea, Iran and Iraq before Canada would consider any expansion of the war.

Les membres de la délégation canadienne répondent en faisant remarquer que les Canadiens critiquent le refus de reconnaître le statut de prisonnier de guerre au moins aux captifs talibans et que le Canada n’envisagera d’élargir la guerre que si l’on dispose de preuves contre chacun des pays considérés comme étant une menace, à savoir la Corée du Nord, l’Iran et l’Irak.


It seems to me that there would need to be some evidence before they would go travelling all over the world to ask questions about Canadian citizens, or is it the practice of this government to allow the RCMP to travel the world and ask questions of citizens of other countries about criminal activities of Canadian citizens without first having any evidence whatsoever?

À mon sens, elle devrait normalement posséder des preuves avant d'aller aux quatre coins du monde poser des questions au sujet de citoyens canadiens ou est-ce la pratique du gouvernement actuel d'autoriser la GRC à interroger des citoyens dans d'autres pays au sujet des activités criminelles de Canadiens sans posséder aucune preuve au préalable?


In summary, the bill before us would reduce tariffs on a broad range of goods used as inputs in Canadian manufacturing operations, which would bring our tariffs closer to those of the U.S. It would also reduce tariffs on certain finished goods, as requested by Canadian manufacturers.

En résumé, le présent projet de loi propose d'adopter des réductions tarifaires pour toute une gamme de produits utilisés comme intrants dans la fabrication de produits canadiens, ce qui rapprocherait nos tarifs de ceux des États-Unis. Il prévoit aussi une réduction des tarifs de certains autres produits finis, comme l'ont demandé les fabricants canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before us would shackle canadian' ->

Date index: 2023-07-15
w