Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "before us legislation that—despite everything " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Yet we now have before us legislation that—despite everything the government may have said over the past two years—could lead to a very serious breach of the arm's length principle.

Or, on se trouve présentement face à une mesure qui, malgré tout ce que le gouvernement a pu dire depuis deux ans, risque de créer une brèche extrêmement importante dans le principe du arm's length.


Once again, the national chief has said that despite everything, and there are a lot of ``despites'' here, ``Let's get back to the table to see if we can get a good bill that addresses everyone's concerns, including the legitimate concerns of the federal government'.

Encore une fois, le chef national a affirmé que, malgré tout, et il y a ici de nombreuses raisons de dire «malgré», «revenons à la table pour voir si nous pouvons produire un bon projet de loi qui répond aux préoccupations de tous, y compris les préoccupations légitimes du gouvernement fédéral».


My belief is that these policies are unjust, in that they state that despite the fact that you are a five-year captain with all that experience, as soon as you cross-train over to pilot we're going to pay you not the equivalent of a five-year captain, because all that experience you've had before then, your degree and everything you have is thrown out the window.

Je crois que ces politiques sont injustes en ce sens qu'elles stipulent que malgré le fait que vous soyez capitaine avec cinq ans d'expérience, dès que vous devenez pilote, vous ne recevez pas l'équivalent pour un capitaine ayant cinq ans de service, et toute cette expérience que vous avez acquise, votre diplôme et tout le reste ne comptent plus.


Despite everything, I am happy that we are having this debate in the House and that we can maybe move forward with legislation to better protect Canadians and people in other countries, as well as have better relations with the rest of the international community.

Malgré tout, je suis contente qu'on puisse enfin avoir ce débat à la Chambre et peut-être faire avancer les mesures législatives qu'on prend ici pour mieux protéger nos concitoyens et les citoyens des autres États, ainsi que pour mieux interagir avec le reste de la communauté internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Despite everything, the Commission tabled the proposal before Parliament and the Committee on International Trade, which I chair, decided to go ahead with the debate and vote on this report, of which I am the accidental rapporteur.

Malgré tout, la Commission a déposé la proposition au Parlement européen et la commission du commerce international, que je préside, a décidé de poursuivre le débat et de voter sur ce rapport, dont je suis le rapporteur accidentel.


For 20 years now we have been promised a shining future, courtesy of the euro and the dismantling of borders; that is what they dangled before us, for example, to win our support for the Maastricht Treaty in 1992. Despite everything, however, our manufacturing base is packing up and pulling out, leaving behind it millions of unemployed, tracts of industrial wasteland and a deserted countryside.

Voilà vingt ans que l'on nous promet des lendemains qui chantent grâce à l'euro et à l'ouverture des frontières, comme lorsqu'on nous a fait voter Maastricht en 1992. Malgré tout, notre outil de production est en train de déménager, laissant derrière lui des millions de chômeurs, des friches industrielles et le désert rural.


However, it cannot and must not condone the use of techniques that are at odds with the development of the rule of law, with development of the construction of the EU as a legal entity, a community that must have a clear hierarchy of rules: a set of Treaties - which I still call constitutional, despite everything – laying down the fundamental laws, and EU legislation covering all areas where the EU must play its role, while natural ...[+++]

Toutefois, elle ne peut, et ne doit pas, excuser l'utilisation de techniques qui sont en désaccord avec le développement de l'État de droit, de la construction de l'UE en tant qu'entité juridique, une communauté qui doit afficher une hiérarchie de règles claire: une série de traités - que je continue d'appeler constitutionnels malgré tout – qui établit les lois fondamentales, et la législation communautaire couvrant tous les domaines où l'UE a un rôle à jouer, tout en respectant naturellement les principes de proportionnalité et de subsidiarité, mais en m ...[+++]


The first positive signs which, despite everything, give us hope are the undertakings given at Barcelona – and, before that, at Laeken, Gothenburg and the G8 Summit in Genoa – to work towards providing the planned 0.7% of GDP in aid to the developing countries.

Les premiers signaux positifs qui nous amènent, malgré tout, à être confiants sont les engagements pris à Barcelone - et avant cela à Laeken, Göteborg et au G8 de Gênes - d'atteindre les 0,7 % du PIB programmés destinés à l'aide aux pays en voie de développement.


The first positive signs which, despite everything, give us hope are the undertakings given at Barcelona – and, before that, at Laeken, Gothenburg and the G8 Summit in Genoa – to work towards providing the planned 0.7% of GDP in aid to the developing countries.

Les premiers signaux positifs qui nous amènent, malgré tout, à être confiants sont les engagements pris à Barcelone - et avant cela à Laeken, Göteborg et au G8 de Gênes - d'atteindre les 0,7 % du PIB programmés destinés à l'aide aux pays en voie de développement.


Do you not feel that, despite everything, despite the difficulties that you have described, despite the difficulties that Mr. Harkat also experienced, the Canadian legal system and the judges that apply it appropriately, in my opinion, in the cases before us, are objective enough to give you justice?

Mais ne croyez-vous pas que, malgré tout, malgré les difficultés que vous nous exprimez, malgré celles que M. Harkat a pu expérimenter également, le système judiciaire canadien, et les juges qui l'appliquent d'une façon à mon avis probante dans les décisions que nous avons devant nous, ont le niveau d'objectivité et la mesure d'objectivité requis pour vous donner justice?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before us legislation that—despite everything' ->

Date index: 2024-04-09
w