Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «before overwhelming proof became available » (Anglais → Français) :

For example, many experts strongly suspected that smoking caused lung cancer long before overwhelming proof became available.

Par exemple, de nombreux scientifiques soupçonnaient que le tabagisme causait le cancer du poumon longtemps avant que des preuves irréfutables ne soient disponibles.


Persons convicted of murder and rape before DNA profiling became available have sought to have the evidence in their cases re-evaluated using this new technology.

Des personnes trouvées coupables de meurtre ou de viol avant que le profil d'identification génétique soit disponible ont demandé que les preuves présentées au moment de leur procès soient réévaluées à la lumière de cette nouvelle technique.


They are also offered now by PC, which you could not do before the technology became available.

Ils sont maintenant offerts aussi par ordinateur personnel, ce qui était impossible avant que la technologie soit disponible.


Feeds of this kind with a high moisture content would start to decompose and spoil before test results became available.

Ces aliments pour animaux qui présentent une teneur élevée en eau commenceraient à se décomposer et à s'avarier avant que les résultats des analyses soient disponibles.


42. Calls on the Commission to investigate the benefits of introducing, and – if appropriate – to make available, a forgery-proof European social security card or other EU-wide electronic document, on which could be stored all the data needed to verify the bearer’s employment relationship, such as details on his or her social security status and working hours, and which would be subject to strict data-protection rules, particularly where privacy-sensitive personal data is processed; stresses, therefore, the importance of carefully e ...[+++]

42. invite la Commission à examiner l'opportunité de lancer et, le cas échéant, de mettre à disposition une carte européenne de sécurité sociale infalsifiable ou un autre document d'identité valable dans l'ensemble de l'Union, sur lequel pourraient être sauvegardées toutes les données nécessaires au contrôle de la relation de travail du porteur, par exemple en matière d'assurance sociale et de temps de travail, respectant strictement les règles de protection des données, en particulier dans la mesure où les données sensibles à caractè ...[+++]


It became clear before the most recent enlargement to include ten new Member States on 1 May 2004, which raised the number of official languages from the previous 12 to 21, that it would be impossible to adhere to the principle of full multilingualism, at least during a transitional period. Hence the introduction of a transitional arrangement to run until the end of this year, which allows that ‘exceptionally, .account shall be taken . of the availability ...[+++]

Avant le dernier élargissement à dix nouveaux États membres, le l mai 2004, qui a porté le nombre des langues officielles de douze à vingt et un, il est apparu clairement que le principe du multilinguisme intégral ne pourrait être respecté, du moins pendant une période transitoire, c'est pourquoi il a été introduit une norme transitoire, applicable jusqu'à la fin de cette année, qui permet de tenir compte "exceptionnellement de la disponibilité effective et en nombre suffisant des interprètes et des traducteurs correspondants".


It must also be borne in mind that the ISPA funds became available only in January 2000 and that for administrative reasons the Commission was unable to approve the initial ISPA measures before the end of 2000.

Rappelons en outre que les fonds ISPA n'ont été rendus disponibles qu'au mois de janvier 2000 et que des raisons d'ordre administratif ont empêché la Commission de décider des premières mesures ISPA avant la fin de 2000.


I think that the proof is overwhelming, as the whistle was blown on the maladministration within Eurostat long before the Commission chose to act.

J’estime que les preuves sont accablantes et que la mauvaise gestion au sein d’Eurostat a été dénoncée bien avant que la Commission décide d’agir.


However, that all occurred before the vaccine became available.

Toutefois, cela s'est produit avant que le vaccin ne soit disponible.


Senator Robichaud: You say, Mr. Minister, that this allocation had been promised to other interests and that in your view, it was promised before it actually became available. Is that correct?

Le sénateur Robichaud : Monsieur le ministre, vous dites que cette allocation avait été promise à d'autres intérêts et, d'après vous, est-ce qu'elle avait été promise avant qu'elle devienne disponible?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before overwhelming proof became available' ->

Date index: 2022-07-20
w