Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse text before translation
Analyse texts before translation
Assess text before translation
Before making allowance for contingencies
Break before make contact
Break-before-make contact
Break-before-make handoff
Break-before-make handover
Change-over break before make contact
Change-over break-before-make contact
Examine text before translation
Hard handoff
Hard handover
Non-bridging contact
Non-shorting contact
Two-way break-before-make contact

Vertaling van "before making " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
before making allowance for contingencies

avant déduction pour charges éventuelles


hard handover | hard handoff | break-before-make handover | break-before-make handoff

transfert intercellulaire avec coupure


break before make contact | non-shorting contact

contact non court-circuitant


change-over break before make contact | non-bridging contact

contact à deux directions sans chevauchement | contact sans effet de pont


change-over break-before-make contact

contact à deux directions sans chevauchement [ contact sans effet de pont ]




Guidance Document: Taking Privacy into Account Before Making Contracting Decisions

Document d'orientation : Prise en compte de la protection des renseignements personnels avant de conclure un marché


change-over break-before-make contact | non-bridging contact

contact à deux directions sans chevauchement | contact sans effet de pont


two-way break-before-make contact

contact à deux directions sans chevauchement


assess text before translation | examine text before translation | analyse text before translation | analyse texts before translation

analyser un texte avant de le traduire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Before making its position final, I think that Canada should take this into account and, before supporting any military strikes, make sure that they have been approved by the UN Security Council and that the council has confirmed that all the conditions have been met.

Je crois qu'avant de prendre une position définitive, le Canada devrait tenir compte de cette situation et s'assurer que lorsqu'il donnera son appui aux frappes, on aura obtenu le mandat du Conseil de sécurité de l'ONU et que ce dernier aura constaté qu'on a satisfait à toutes les conditions.


These criteria were based on the existence of objective and verifiable evidence showing that the decision by the Member State was to make an investment in the public undertaking on the basis of economic evaluations comparable to those which a rational private investor would have had carried out, before making the investment, in order to determine its future profitability (11).

Ces critères s'appuient, notamment, sur l'existence d'éléments objectifs et vérifiables montrant que la décision de l'État membre était bien de procéder à un investissement dans l'entreprise publique contrôlée, se fondant sur des évaluations économiques comparables à celles qu'un investisseur privé avisé en économie de marché aurait fait établir, avant l'investissement, afin d'en déterminer la rentabilité future (11).


2. Before making an explosive available on the market distributors shall verify that the explosive bears the CE marking, that it is accompanied by the required documents and by instructions and safety information in a language which can be easily understood by end-users in the Member State in which the explosive is to be made available on the market, and that the manufacturer and the importer have complied with the requirements set out in Article 5(5) and Article 7(3) respectively.

2. Avant de mettre un explosif à disposition sur le marché, les distributeurs vérifient qu’il porte le marquage CE, qu’il est accompagné des documents requis et d’instructions et d’informations de sécurité rédigées dans une langue aisément compréhensible par les utilisateurs finals de l’État membre dans lequel l’explosif doit être mis à disposition sur le marché, et que le fabricant et l’importateur ont respecté les exigences énoncées respectivement à l’article 5, paragraphe 5, et à l’article 7, paragraphe 3.


2. Before making electrical equipment available on the market distributors shall verify that the electrical equipment bears the CE marking, that it is accompanied by the required documents and by instructions and safety information in a language which can be easily understood by consumers and other end-users in the Member State in which the electrical equipment is to be made available on the market, and that the manufacturer and the importer have complied with the requirements set out in Article 6(5) and (6) and Article 8(3) respectively.

2. Avant de mettre du matériel électrique à disposition sur le marché, les distributeurs vérifient qu’il porte le marquage CE, qu’il est accompagné des documents requis et des instructions et informations de sécurité rédigées dans une langue aisément compréhensible par les consommateurs et autres utilisateurs finals de l’État membre dans lequel le matériel électrique doit être mis à disposition sur le marché et que le fabricant et l’importateur se sont respectivement conformés aux exigences énoncées à l’article 6, paragraphes 5 et 6, et à l’article 8, paragraphe 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Member States intending to make use of the derogation provided for in paragraph 1 shall notify the Commission, with a reference to this Article, of the populations and the areas concerned which they have defined in accordance with paragraph 1 before making use of that derogation.

2. Les États membres comptant faire usage de la dérogation prévue au paragraphe 1 informent la Commission, en faisant référence au présent article, des populations et des zones concernées qu'ils ont définies conformément au paragraphe 1 avant de faire usage de cette dérogation.


13. The Minister, before making a recommendation to the Governor in Council for the purposes of any order under section 8 or 12, or before making any order under section 15, shall notify a minister designated by the government of each province of the Minister’s intention to make the recommendation or the order and shall provide an opportunity for each of them to consult with the Minister.

13. Le ministre, avant de présenter sa recommandation au gouverneur en conseil sur la prise d’un décret en vertu des articles 8 ou 12 ou avant de prendre un arrêté en vertu de l’article 15, avise le ministre désigné par le gouvernement de chaque province de son intention de présenter la recommandation ou de prendre l’arrêté et lui donne la possibilité de le consulter.


13. The Minister, before making a recommendation to the Governor in Council for the purposes of any order under section 8 or 12, or before making any order under section 15, shall notify a minister designated by the government of each province of the Minister’s intention to make the recommendation or the order and shall provide an opportunity for each of them to consult with the Minister.

13. Le ministre, avant de présenter sa recommandation au gouverneur en conseil sur la prise d’un décret en vertu des articles 8 ou 12 ou avant de prendre un arrêté en vertu de l’article 15, avise le ministre désigné par le gouvernement de chaque province de son intention de présenter la recommandation ou de prendre l’arrêté et lui donne la possibilité de le consulter.


Before making a purchase offer, a foreign investor wants to be certain that he knows the rules of the game. If I am interested in investing in natural resources in Canada, before I go any further, before I get into the process, before I present an offer, I want to know the rules.

Avant de déposer une offre d'achat, un investisseur étranger veut être certain de connaître les règles du jeu. Moi, ça m'intéresse d'investir dans les ressources naturelles au Canada, mais avant d'aller plus loin, de rentrer dans le processus, de déposer une offre, je veux connaître les offres.


As a final point in this regard, the concern was raised by two law professors who appeared before the committee that a consequence of the bill would be to make security guards, to use their words, “de facto police officers” by allowing them to delay before making an arrest.

Je soulignerai une dernière préoccupation à ce sujet, qui a été exprimée par deux professeurs de droit qui ont témoigné devant le comité. Selon eux, le projet de loi aura pour effet de transformer les gardiens de sécurité en policiers, en pratique, puisqu'il leur permettrait d'attendre avant de procéder à une arrestation.


INTERVENTION AGENCIES SHALL MAKE THE NECESSARY ARRANGEMENTS TO PERMIT THOSE CONCERNED TO INSPECT THE PRODUCTS FOR SALE BEFORE MAKING THEIR BIDS .

LES ORGANISMES D'INTERVENTION PRENNENT LES DISPOSITIONS NECESSAIRES POUR PERMETTRE AUX INTERESSES DE SE RENDRE COMPTE , AVANT LEUR DEMANDE , DE L'ETAT DES PRODUITS MIS EN VENTE .


w