Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «before i start my comment » (Anglais → Français) :

Before I start my comments, I would also like to thank you for the opportunity you have provided to the New Brunswick Human Rights Commission.

Avant de commencer, je vous remercie de l'invitation que vous avez faite à la Commission des droits de la personne du Nouveau-Brunswick.


Just before I start my comments on the issue at hand, I would suggest in the spirit of cooperation—and I'm quite serious, although I realize that some people have chosen to doubt that—that we work cooperatively together as much as we possibly can.

Avant de vous livrer mes observations, je propose qu'ensemble — et je suis tout à fait sérieux, même si je sais que bien des gens en doutent —, nous travaillions le plus possible dans un esprit de collaboration.


Mr. Speaker, before I start my speech, I want to address the comments made by my Conservative colleague, who I think is misleading people.

Monsieur le Président, avant de commencer mon discours, j'aimerais faire écho au commentaire de mon collègue conservateur qui, à mon avis, induit les gens en erreur.


In many cases it is clear that the general public misunderstands the Directive and the role of the Commission: in some cases people comment a long time before any administrative procedure is started and claim that no EIA procedure has been carried out, when in fact in these cases no breach can be identified since the situation is at too early a stage and the Directive requires only that an EIA be carried out before consent is given ...[+++]

Dans beaucoup de cas, il apparaît clairement que le grand public ne comprend pas bien la directive et le rôle de la Commission : les citoyens formulent parfois des observations bien longtemps avant toute procédure administrative et se plaignent de ce qu'aucune procédure d'EIE n'a été menée à bien alors qu'en fait, on ne saurait y voir une infraction, puisque la situation n'en est encore qu'à un stade trop peu avancé et que la directive n'exige une EIE que préalablement à la délivrance d'une autorisation.


We will now do the necessary to submit the agreement to the European Parliament and EU's Member States so that our companies and citizens can start exploring its full potential before the end of the mandate of my Commission".

Nous allons maintenant faire le nécessaire pour présenter l'accord au Parlement européen et aux États membres, afin que les entreprises et les citoyens de l'Union puissent commencer à en explorer tout le potentiel avant la fin du mandat de ma Commission».


Mr. Speaker, before I start my comment, I extend the government's deep condolences and share the pain of the loss of a Canadian soldier, including his cousin.

Monsieur le Président, avant de commencer mon discours, je voudrais exprimer mes condoléances les plus sincères, au nom du gouvernement, pour la perte de tout soldat canadien, y compris le cousin de l’honorable député.


Before I presented my comments I re-read the Commission proposal, the document of 24 July, and, both personally and on behalf of my group, I find the proposal made by your services to be of a very high quality, because it gives a very positive diagnosis and clearly explains the impact that we can expect from this proposal.

J’ai relu, avant de présenter mes quelques remarques, la proposition de la Commission, le document du 24 juillet, et je trouve, pour ma part et au nom de mon groupe, que la proposition faite par vos services est d’une excellente qualité, car elle explicite un très bon diagnostic et elle explicite bien les effets attendus de cette proposition.


Before I presented my comments I re-read the Commission proposal, the document of 24 July, and, both personally and on behalf of my group, I find the proposal made by your services to be of a very high quality, because it gives a very positive diagnosis and clearly explains the impact that we can expect from this proposal.

J’ai relu, avant de présenter mes quelques remarques, la proposition de la Commission, le document du 24 juillet, et je trouve, pour ma part et au nom de mon groupe, que la proposition faite par vos services est d’une excellente qualité, car elle explicite un très bon diagnostic et elle explicite bien les effets attendus de cette proposition.


– (ES) Madam President, Commissioner, before I start my speech I would like to inform Mr Bouwman that the company he was referring to is the Sintel company, which went bankrupt, forcing unemployment on a large number of its employees. However, several months ago the Spanish Government took on the responsibility of making backdated wage payments to Sintel’s employees, relocating or finding other such solutions for all those affected.

- (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, avant de commencer mon intervention, je voudrais dire à M. Bouwman qu’il se référait à l’entreprise Sitel, laquelle est tombée en faillite et a mis à la porte un grand nombre de travailleurs, mais il y a déjà des mois que le gouvernement espagnol a assumé la responsabilité des arriérés de salaires de cette entreprise, s’est occupé du replacement et de résoudre les problèmes de tous les travailleurs.


[Translation] Mr. François Langlois (Bellechasse, BQ): Mr. Speaker, before I start my comments on Motion No. 1, I would like to say once again that the Bloc Quebecois has always been opposed to Bill C-37, an act to amend the Young Offenders Act.

[Français] M. François Langlois (Bellechasse, BQ): Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de redire, avant d'aborder la motion no 1, l'opposition que le Bloc québécois a toujours manifestée à l'égard du projet de loi C-37, Loi modifiant la Loi sur les jeunes contrevenants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before i start my comment' ->

Date index: 2023-09-18
w