Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Placing into final solution before freeze-drying

Traduction de «before freezing unless » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
placing into final solution before freeze-drying

dissolution finale avant lyophilisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If frozen or deep-frozen meat is used to produce minced meat, it must be boned before freezing, unless the competent authority allows boning immediately before mincing.

si des viandes congelées ou surgelées sont utilisées pour préparer la viande hachée, elles doivent avoir été désossées avant leur congélation, à moins que l'autorité compétente n'autorise le désossage immédiatement avant le hachage;


(a) If frozen or deep-frozen meat is used to produce minced meat, it must be boned before freezing, unless the competent authority allows boning immediately before mincing.

(a) Si des viandes congelées ou surgelées sont utilisées pour préparer la viande hachée, elles doivent avoir été désossées avant leur congélation, à moins que l'autorité compétente n'autorise le désossage immédiatement avant le hachage.


(a)Unless the competent authority authorises boning immediately before mincing, frozen or deep-frozen meat used for the preparation of minced meat or meat preparations must be boned before freezing.

a)à moins que l'autorité compétente n'autorise le désossage des viandes immédiatement avant leur hachage, les viandes congelées ou surgelées utilisées pour la préparation de viandes hachées ou de préparations de viandes doivent être désossées avant leur congélation.


Unless the competent authority authorises boning immediately before mincing, frozen or deep-frozen meat used for the preparation of minced meat or meat preparations must be boned before freezing.

à moins que l'autorité compétente n'autorise le désossage des viandes immédiatement avant leur hachage, les viandes congelées ou surgelées utilisées pour la préparation de viandes hachées ou de préparations de viandes doivent être désossées avant leur congélation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unless the competent authority authorises boning immediately before mincing, frozen or deep-frozen meat used for the preparation of minced meat or meat preparations must be boned before freezing.

À moins que l'autorité compétente n'autorise le désossage des viandes immédiatement avant leur hachage, les viandes congelées ou surgelées utilisées pour la préparation de viandes hachées ou de préparations de viandes doivent être désossées avant leur congélation.


(a) Unless the competent authority authorises boning immediately before mincing, frozen or deep-frozen meat used for the preparation of minced meat or meat preparations must be boned before freezing.

(a) À moins que l'autorité compétente n'autorise le désossage des viandes immédiatement avant leur hachage, les viandes congelées ou surgelées utilisées pour la préparation de viandes hachées ou de préparations de viandes doivent être désossées avant leur congélation.


Unless the competent authority authorises boning immediately before mincing, frozen or deep-frozen meat used for the preparation of minced meat or meat preparations must be boned before freezing.

à moins que l'autorité compétente n'autorise le désossage des viandes immédiatement avant leur hachage, les viandes congelées ou surgelées utilisées pour la préparation de viandes hachées ou de préparations de viandes doivent être désossées avant leur congélation.


Paragraph 4 of Resolution 1591(2005) stipulates that the measures relating to entry into or transit through the territories of Member States and the freezing of funds, financial assets and economic resources will enter into force on 28 April 28 April 2005 unless the Security Council determines before then that the parties to the conflict in Darfur have complied with all the commitments made and demands laid down by the Security Council in its Resolutions 1556(2004), 1564(2 ...[+++]

Le point 4 de la résolution 1591(2005) prévoit que les mesures relatives à l'entrée sur le territoire des États membres ou au passage en transit par leur territoire, ainsi qu'au gel de fonds, d'avoirs financiers ou de ressources économiques, entreront en vigueur le 28 avril 2005, à moins que le Conseil de sécurité n'établisse préalablement que les parties au conflit du Darfour se sont conformées à l'ensemble des engagements pris et des exigences dictées par le Conseil de sécurité dans ses résolutions 1556(2004), 1564(2004) et 1574(2004) et qu'elles ont immédiatement entrepris d'honorer tous les engagements qu'elles ont pris de respecter ...[+++]


The Council also agreed to extend the list of persons subject to the visa ban and the freeze of assets, to further amend and strengthen the arms embargo and to implement this decision on or before 29 October 2003, unless the Council decided otherwise.

Le Conseil est également convenu d'étendre la liste des personnes faisant l'objet de mesures d'interdiction de visas et de gel des avoirs, de modifier et renforcer à nouveau l'embargo sur les armes et de mettre en œuvre cette décision le 29 octobre 2003 ou avant, sauf décision contraire du Conseil.




D'autres ont cherché : before freezing unless     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before freezing unless' ->

Date index: 2025-09-11
w