Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada What You Need to Know Before You Go
Hear and decide the cases that come before them

Vertaling van "before deciding what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
decide what action to take upon the recommendations of the Judge-Rapporteur

décider des suites à réserver aux propositions du juge rapporteur


hear and decide the cases that come before them

instruire et juger les affaires qui leur sont soumises


Medically Necessary: What is it, and Who Decides?

Médicalement nécessaire : de quoi s'agit-il et qui décide?


Canada: What You Need to Know Before You Go

Canada : Ce que vous devez savoir avant de partir
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ICANN, and IANA before it, consider that they are not competent to decide "what is or is not a country".

L'ICANN et, avant elle, l'IANA considèrent qu'ils ne sont pas compétents pour décider de «ce qui est ou n'est pas un pays».


However, for the European Community as a whole, the Commission will await the outcome of the consultation process before deciding what steps to take.

Pour la Communauté européenne dans son ensemble, la Commission attendra toutefois l’issue du processus de consultation avant de décider de la voie à suivre.


The Committee on Petitions as its procedures provide for, requested the European Commission to look into the matter before deciding what other follow-up actions could be envisaged.

Avant de décider quelles suites pouvaient être envisagées, la commission des pétitions, conformément à ce que prévoient ses procédures, demanda à la Commission d'examiner l'affaire.


O. whereas the Spanish authorities gave instructions for the battered vessel to be towed out into open waters because they were convinced that they would then have more time to combat pollution; whereas that decision in fact resulted in the eventual pollution being spread over a much wider geographical area; whereas, according to the information known, the Spanish government authorities, before deciding what to do with the Prestige, failed to carry out the inspections necessary to gauge the extent of the damage to the vessel's hull,

O. considérant que les autorités espagnoles ont ordonné que le navire avarié soit repoussé en haute mer, car elles étaient convaincues qu'elles auraient alors plus de temps pour combattre la pollution; que, à la suite de cette décision, la pollution s'est répandue sur une zone beaucoup plus vaste ; que, selon les données connues, les autorités espagnoles n'ont pas, avant de prendre une décision sur le sort du Prestige, procédé aux inspections nécessaires afin de déterminer l'ampleur des dommages subis par la coque du navire,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is also necessary for the master to show that he has received the relevant information from the port authorities before deciding what action to take.

Il est également nécessaire que celui-ci montre qu'il a reçu les informations pertinentes des autorités portuaires avant de décider quelles mesures prendre.


Before 23 November 2003, the Council shall, on the basis of a Commission proposal accompanied by an appraisal report, re-examine the provisions of this Article and decide what action to take.

Avant le 23 novembre 2003, le Conseil, sur la base d'une proposition de la Commission, accompagnée d'un rapport d'évaluation, réexamine les dispositions du présent article et décide des suites à y donner.


Before 23 November 2003, the Council shall, on the basis of a Commission proposal accompanied by an appraisal report, re-examine the provisions of this Article and decide what action to take.

Avant le 23 novembre 2003, le Conseil, sur la base d'une proposition de la Commission, accompagnée d'un rapport d'évaluation, réexamine les dispositions du présent article et décide des suites à y donner.


Has the Council decided what kind of mandate will be required before the force is sent into combat? In other words, will a mandate always have to be secured from the international community, for example as represented by the UN and OSCE, and has it been decided for what kind of purposes or what operations the force is to be used?

A-t-il été décidé, au sein du Conseil, sur quel mandat ces troupes seraient envoyées au combat ; en d'autres termes, devraient-elles toujours recevoir leur mandat d'organisations internationales, telles les Nations unies et l'OSCE ?


Before 23 November 2003, the Council shall, on the basis of a Commission proposal accompanied by an appraisal report, re-examine the provisions of this paragraph and decide on what action to take.

Avant le 23 novembre 2003, le Conseil, sur la base d'une proposition de la Commission, accompagnée d'un rapport d'évaluation, réexamine les dispositions du présent paragraphe et décide des suites à y donner.


6. Before a period of four years at the latest has elapsed from the date of entry into force of this Directive, the Council, acting unanimously on a proposal from the Commission, shall decide what expenditure shall not be eligible for a deduction of value added tax.

6. Au plus tard avant l'expiration d'une période de quatre ans à compter de la date d'entrée en vigueur de la présente directive, le Conseil, statuant à l'unanimité sur proposition de la Commission, déterminera les dépenses n'ouvrant pas droit à déduction de la taxe sur la valeur ajoutée.




Anderen hebben gezocht naar : before deciding what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before deciding what' ->

Date index: 2025-01-24
w