6. Calls on the Member States to commit themselves to consult their EU partners and the High Representative before adopting strategic decisions in the area of foreign policy, particularly in multilateral organisations, in order that their positions with respect to strategic decisions are at least coherent, convergent and compatible and do not affect the coherence and cohesion of the EU's external action or undermine the EU's credibility as a global player vis-à-vis third countries;
6. invite les États membres à s'engager à consulter leurs partenaires de l'Union ainsi que le haut représentant avant d'adopter des décisions stratégiques dans le domaine de la politique étrangère, notamment au sein d'organisations multilatérales, afin que leurs positions concernant des décisions stratégiques soient pour le moins cohérentes, convergentes et compatibles, n'affectent pas la cohérence et la cohésion de l'action extérieure de l'Union et n'ébranlent pas sa crédibilité en tant qu'acteur mondial à l'égard de pays tiers;