Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse text before translation
Analyse texts before translation
Appear before a judge
Array a jury panel
Assess text before translation
Be brought before a judge
Be tried by a judge without a jury
Be tried without a jury
Bring before a court
Check circus rigging before performance
Check circus rigging before performances
Compile a jury roll
Control circus rigging before performance
Examine text before translation
Inspect circus rigging before performance
Presynaptic
Volte before a fence

Vertaling van "before a jury " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
be tried without a jury [ be tried by a judge without a jury ]

être jugé sans jury [ être jugé par un juge sans jury | subir un procès sans jury ]


be brought before a judge [ appear before a judge ]

comparaître devant un juge


array a jury panel [ compile a jury roll ]

former un tableau de jurés [ assembler un tableau de jurés | dresser une liste des jurés | former un jury ]


presynaptic | before a nerve/organ joint

présynaptique | situé en amont d'une synapse




bring before a court (to)

faire un procès à qn | assigner, traduire (+violent) qn en justice


conduct safety checks before moving aircraft onto stand | undertake safety checks before moving aircraft onto stand | perform necessary checks before moving aircraft onto stand | undertake necessary checks before moving aircraft onto stand

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position


assess text before translation | examine text before translation | analyse text before translation | analyse texts before translation

analyser un texte avant de le traduire


control circus rigging before performance | inspect circus rigging before performance | check circus rigging before performance | check circus rigging before performances

vérifier les installations de gréage d'un cirque avant le spectacle


denying the right to a fair and regular trial before the imposition or execution of a severe penalty

déni d'un jugement régulier et impartial avant l'infliction ou l'exécution d'une peine lourde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
551.1 (1) On application by the prosecutor or the accused or on his or her own motion, the Chief Justice or the Chief Judge of the court before which a trial is to be or is being held or the judge that the Chief Justice or the Chief Judge designates may, if he or she is of the opinion that it is necessary for the proper administration of justice, appoint a judge as the case management judge for that trial at any time before the jury selection, if the trial is before a judge and jury, or before the stage at which the evidence on the me ...[+++]

551.1 (1) Sur demande du poursuivant ou de l’accusé ou de sa propre initiative, le juge en chef de la cour devant laquelle se tient ou doit se tenir un procès ou le juge qu’il désigne peut, s’il est d’avis que cela servirait la bonne administration de la justice, nommer relativement au procès un juge à titre de juge responsable de la gestion de l’instance, à tout moment avant la constitution du jury, s’il s’agit d’un procès devant jury, ou avant le stade de la présentation de la preuve sur le fond, s’il s’agit d’un procès devant un juge sans jury ou un juge de la cour provinciale.


In the light of the above, and in order for the EMPL Committee to be able to provide its views on this important issue to the JURI Committee before its vote planned for 17 December 2013, I would like to inform you of the conclusions agreed by the Committee coordinators and on the basis of which a formal opinion in the form of letter will be submitted to the EMPL Committee at its meeting of 17 December 2013.

Aussi, à la lumière de ce qui précède et afin que ma commission puisse rendre un avis sur ce dossier important à la commission des affaires juridiques avant son vote prévu le 17 décembre 2013, je voudrais vous faire part des conclusions auxquelles sont parvenus les coordinateurs de commissions et qui serviront de base à un avis sous forme de lettre qui sera soumis à ma commission lors de la réunion du 17 décembre 2013.


If the judge says, yes, they go before a jury. They must convince the jury that they have reformed so that the jury grants them permission to go before the Parole Board of Canada.

Si le juge les y autorise, par contre, ils doivent alors comparaître devant un jury et le convaincre qu'ils sont réadaptés afin qu'il leur accorde la permission de comparaître devant la Commission des libérations conditionnelles du Canada.


On some occasions a judge has asked for a jury to be empanelled, a jury was empanelled, evidence was given before the jury and the jury came to the conclusion that the individual could apply to the National Parole Board, and the individual was not released.

Il est arrivé à plusieurs reprises que le juge demande la convocation d'un jury, qu'un jury soit convoqué, qu'il y ait une preuve devant le jury, que le jury en arrive à la conclusion que c'est individu pouvait faire une demande à la Commission nationale des libérations conditionnelles, et que celle-ci ne l'ait pas remis en liberté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So, out of the 140 applicants who went before a jury and got the jury's unanimous agreement to apply for early parole, only 127 were successful before the National Parole Board.

Il y a quand même 140 requérants qui sont allés devant un jury et qui ont obtenu l'accord unanime du jury pour demander une libération conditionnelle, mais la Commission nationale des libérations conditionnelles ne l'a accordée qu'à 127 requérants.


Those of us who come from countries with a custom of common law believe our rights to trial by jury, the presumption of innocence before guilt and habeas corpus to be absolutely essential.

Ceux d’entre nous qui viennent de pays qui, par tradition, reposent sur le droit coutumier, jugent essentiels nos droits à un procès devant jury, à la présomption d’innocence avant d’être reconnu coupable et à la liberté individuelle.


A certain number of amendments have this in mind, and want Parliament to be informed in advance about the content of any invitations to submit proposals, before they are published by the Commission, or about the principle, the detailed implementing rules, or the composition of a jury.

Un certain nombre d’amendements prennent position dans ce sens en voulant que le Parlement soit informé au préalable du contenu des appels à propositions avant leur publication par la Commission ou sur le principe, les modalités et la composition d’un jury.


as regards area of competence: considers that the existing system should initially prove itself in the field of financial interests before being extended - if appropriate - to other crimes; envisages that an evolutionary approach could be considered whereby the European Prosecutor becomes competent to deal with offences which are already the subject of an agreement between the Member States and a further series of offences could be added, as set out in the Corpus Juris; takes the view that this will largely depend upon the proposals from the Convention and the decisions in the IGC as concerns communitarisation of the instruments under ...[+++]

quant au champ de compétences: estime que le système mis en place doit, dans un premier temps, faire ses preuves dans le domaine des intérêts financiers, avant d'être élargi, le cas échéant, à d'autres crimes; pense qu'une approche évolutive pourrait être envisagée, selon laquelle le Procureur européen devient compétent pour connaître des infractions ayant déjà fait l'objet d'un accord entre les États membres et une autre série d'infractions pourrait être ajoutée, tel qu'il résulte du Corpus juris; est d'avis que cela dépendra en gr ...[+++]


The Green Paper currently being drafted by the Commission should lead, after the institutions and Member States have stated their opinions, to the introduction of a European public prosecutor (as proposed by the Corpus Juris and tabled by the Commission at the Intergovernmental Conference in Nice) who would bring actions before the competent judicial authorities in the Member States in connection with protecting the Community’s financial interests and in the framework of specific rules adopted to this end.

Le Livre Vert, actuellement élaboré par la Commission, devrait conduire, après position des institutions et des États membres, à la mise sur pied d'un procureur européen (tel que proposé par le Corpus Juris et proposé par la Commission à la Conférence Intergouvernementale à Nice) exerçant l'action publique devant les juridictions compétentes des États membres, dans le domaine de la protection des intérêts financiers communautaires et dans le cadre de règles spécifiques adoptées à cet effet.


We made a strong plea in committee to allow the victims, or those who represent them, to be heard when an application is made either before the jury, or before the National Parole Board, so that the board or jury members can have all the available information, including the views of the victims and their families and how they were affected.

Nous avons longuement plaidé, au comité parlementaire, pour que les victimes ou les représentants des victimes puissent être entendus au stade soit de la présentation de la requête devant le jury, soit devant la Commission nationale des libérations conditionnelles pour avoir aussi le point de vue de ce que pensaient les victimes ou leur famille, comment cela avait pu les affecter pour que les commissaires ou les jurés qui avaient à étudier des cas aient toute l'information possible.


w