2. Expresses its deepest concern about the critical situation in the Gaza Strip and in southern Israel; mourns the loss of civilian life, including many women and children; denounces the murders of the three Israeli teenagers on 12 June and the Palestinian teenager on 2 July 2014, which have been met with universal condemnation; expresses its condolences to the families of all innocent victims;
2. se dit extrêmement préoccupé par la situation critique dans la bande de Gaza et dans le sud d'Israël; déplore que des civils aient trouvé la mort, et parmi eux un nombre important de femmes et d'enfants; dénonce les assassinats des trois adolescents israéliens le 12 juin et de l'adolescent palestinien le 2 juillet 2014, qui ont fait l'objet d'une condamnation unanime; présente ses condoléances aux familles de toutes les victimes innocentes;