Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advertising malpractice
Conviction
Conviction for which a pardon has been granted
Criminal conviction
Deceptive advertising
Discriminatory trade practices
Discriminatory trading practice
Distortion of competition
False advertising
Federal Law against Unfair Competition
Illegal trade practice
Law against Unfair Competition
Misleading advertising
Restriction on competition
Subliminal advertising
UTP
Unfair advertising
Unfair competition
Unfair terms of contract
Unfair trade practice
Unfair trading practice

Vertaling van "been unfairly convicted " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
conviction for which a pardon has been granted [ conviction for an offence for which a pardon has been granted ]

état de personne graciée [ état d'une personne graciée ]


restriction on competition [ discriminatory trading practice | distortion of competition | illegal trade practice | unfair competition | unfair trade practice | distortion of competition(GEMET) | discriminatory trade practices(UNBIS) | unfair competition(UNBIS) ]

restriction à la concurrence [ concurrence déloyale | concurrence illicite | concurrence imparfaite | distorsion de la concurrence | pratique commerciale abusive | pratique commerciale déloyale | pratique commerciale discriminatoire | pratique commerciale restrictive ]


unfair trade practice | unfair trading practice | UTP [Abbr.]

pratique commerciale déloyale


Federal Law against Unfair Competition | Law against Unfair Competition

loi sur la pression de la concurrence déloyale


conviction | criminal conviction

condamnation | condamnation pénale


discrimination based on disability or conviction for which a pardon has been granted

discrimination fondée sur la déficience ou sur l'état de personne graciée


discrimination in employment practices based on a conviction for an offence for which a pardon has been granted

pratique d'emploi discriminatoire fondée sur l'état de personne graciée




advertising malpractice [ deceptive advertising | false advertising | misleading advertising | subliminal advertising | unfair advertising ]

publicité abusive [ publicité déloyale | publicité mensongère ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Canada, we have seen people spend 5, 10 or 15 years in jail who were later found to have been unfairly convicted and who were released after their files were reopened and a new investigation was conducted.

Au Canada, on a vu des gens qui étaient emprisonnés pendant 5, 10 ou 15 ans, et par la suite, à cause de l'ouverture du dossier, à cause d'une enquête supplémentaire, on a découvert que ces individus avaient été accusés, avaient été trouvés coupables injustement et ils ont été libérés.


Ever since coming to this place, I have been making representations to move the issue along and hopefully resolve the issue of Louis Riel's unfair conviction by moving, to date, four bills and one motion.

Quand je suis arrivée à la Chambre, j'ai entrepris les démarches pour faire progresser et même régler le dossier de l'injuste condamnation de Louis Riel en présentant, jusqu'à ce jour, quatre projets de loi et une motion.


Senator Baker: Mr. Conroy, in conclusion, do you not think, though, that it is grossly unfair that a person receives a minimum of one year in jail for the passing of one ecstasy pill at a rave if that person has been convicted of a declared offence in the previous 10 years of passing a joint because it is a designated offence?

Le sénateur Baker : Pour conclure, monsieur Conroy, n'estimez-vous pas toutefois absolument injuste qu'une personne écope d'un minimum d'un an d'emprisonnement pour avoir donné une seule pilule d'ecstasy, à l'occasion d'un rave, si elle a été en outre déclarée coupable d'avoir distribué un joint dans les dix dernières années, ce qui est une infraction désignée?


Dialogue between the various national authorities and between national authorities and the Commission on penalties imposed on businesses convicted of unfair practices could prove useful.

Un dialogue entre autorités nationales et entre celles-ci et la Commission européenne sur les sanctions imposées aux entreprises condamnées pour des pratiques commerciales déloyales pourrait être utile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Expresses its deep concern about the conviction and harsh sentencing of journalists and bloggers in Vietnam; condemns the continuing violations of human rights, including political intimidation, harassment, assaults, arbitrary arrests, heavy prison sentences and unfair trials, in Vietnam perpetrated against political activists, journalists, bloggers, dissidents and human rights defenders, both on- and offline, in clear violation of Vietnam’s international human rights obligations;

1. exprime sa profonde préoccupation face à la condamnation de journalistes et de blogueurs au Viêt Nam et aux lourdes peines qui leur ont été infligées; condamne les violations incessantes des droits de l'homme, y compris l'intimidation politique, le harcèlement, les agressions, les arrestations arbitraires, les lourdes peines de prison et les procès inéquitables perpétrées au Viêt Nam à l'encontre de militants politiques, de journalistes, de blogueurs, de dissidents et de défenseurs des droits de l'homme, tant en ligne que hors ligne, en violation flagrante des obligations internationales du Viêt Nam en matière de droits de l'homme;


From the Italian tourist involved in a traffic accident in Sweden who was not allowed to talk to an Italian-speaking lawyer during trial to the Polish suspect who could not see written translations of evidence used against him in a French court – unexpected barriers can lead to unfair convictions during judicial proceedings in other EU countries.

Du touriste italien impliqué dans un accident de la route en Suède qui n'a pas été autorisé à s'entretenir avec un avocat italophone pendant son procès au suspect polonais ne disposant pas de la traduction écrite des éléments retenus à sa charge dans un tribunal français - des obstacles inattendus peuvent conduire à des condamnations injustes dans des procédures judiciaires qui se déroulent dans d'autres pays de l'UE.


Many amendments tabled by the New Democrats and put forward by the armed forces and passed at committee have been excluded from Bill C-15—for example, the authority of the Chief of the Defence Staff in grievance processes; changes to the composition of grievance committees and, as my colleague previously mentioned, to include 60% civilians on panel reviews; or to ensure that the persons convicted at summary trial are not unfairly subjected to a crimi ...[+++]

De nombreux amendements présentés par les néo-démocrates, proposés par les forces armées et adoptés à l'étape du comité ont été exclus du projet de loi C-15. Par exemple, nous avons proposé des modifications au pouvoir du chef d'état-major de la défense dans le cadre des processus de traitement des griefs et à la composition des comités chargés de ces processus.


I would also ask you, Mr President, as well as the Chairman of the Delegation for Relations with the United States, to address the said authorities, on the one hand to reiterate our well-known complete rejection of the death penalty and, on the other, to ask that justice be done in the case of Pablo Ibar, who was unfairly convicted, as appears to be proved by the acquittal of the person who was originally convicted of being the accomplice in the same alleged crime.

Je vous demanderai, Monsieur le Président, ainsi qu’au président de la délégation des relations avec les États-Unis, d’interpeller lesdites autorités, d’une part, pour leur répéter que nous sommes totalement opposés à la peine de mort et, d’autre part, pour demander que justice soit rendue dans l’affaire de Pablo Ibar, qui a été injustement condamné, comme semble le prouver l’acquittement de la personne qui avait été initialement reconnue coupable de complicité dans le même crime présumé.


Finally, I would also like to express my solidarity with the Moroccan journalist Alí Lmrabet, who has been unfairly convicted of defamation after stating that the people living in the camps are not prisoners but refugees.

Enfin, je voudrais également exprimer ma solidarité avec le journaliste marocain Alí Lmrabet, qui a été injustement accusé de diffamation après avoir déclaré que les personnes qui vivent dans les camps ne sont pas des prisonniers, mais des réfugiés.


The recent large-scale arrest of dissidents, the unfair trials and the arbitrary and excessive sentences imposed on them, as well as the execution of three Cuban citizens convicted of highjacking a Cuban ferry, have had a prompt, firm and sustained reaction from the European Union.

- (EN) Les récentes arrestations massives de dissidents, les procès inéquitable et les sentences arbitraires et excessives qui leur ont été imposées, ainsi que l’exécution de trois citoyens cubains reconnus coupables d’avoir détourné un ferry cubain, ont suscité une réaction rapide, ferme et soutenue de l’Union européenne.


w