Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapt designers' work to venue of performance
Adapt designers’ work to the performance venue
Adapt work of designers to the performance venue
Apply safe work practices in a veterinary setting
Apply safe work practices in veterinary settings
Balance between work and private life
Balancing work and family life
Balancing work and private life
Decrease in working time
Equal pay for equal work principle
Equal pay principle
Organisation of work
Organization of work
Pace of work
Plan an ergonomic work station
Principle of equal pay
Principle of equal pay for equal work
Rate of work
Reconciliation of personal and working life
Reduction in working time
Reduction of working hours
Reduction of working time
Shorter hours
Shorter working week
Speed of work
Time allocation
Time worked
Use safe work practice in a veterinary setting
WLB
Work ergonomically
Work in an ergonomic way
Work rhythm
Work to set up an ergonomic work station
Work-family balance
Work-life balance
Work-life integration
Working time

Traduction de «been tremendous work » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
working time [ time worked | time allocation(GEMET) ]

durée du travail [ temps de travail ]


equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale


work-life balance [ balance between work and private life | balancing work and family life | balancing work and private life | reconciliation of personal and working life | WLB | work-family balance | work-life integration | reconciliation of work, family and private life ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


organisation of work [ organization of work ]

organisation du travail


decrease in working time | reduction in working time | reduction of working hours | reduction of working time | shorter hours | shorter working week

diminution de la durée de travail | diminution des heures de travail | diminution des horaires | diminution du nombre d'heures de travail | réduction de la durée de travail | réduction de la durée du travail | réduction des heures de travail | réduction des horaires | réduction du temps de travail


pace of work | rate of work | speed of work | work rhythm

cadences de travail


work in an ergonomic way | work to set up an ergonomic work station | plan an ergonomic work station | work ergonomically

travailler de façon ergonomique


apply safe work practices in veterinary settings | use safe work practice in a veterinary setting | apply safe work practices in a veterinary setting | apply safe work practices in a veterinary work environment

appliquer des pratiques de travail sûres en milieu vétérinaire


adapt designers' work to venue of performance | adapt work of designers to the performance venue | adapt designers’ work to the performance venue | modify designers' work according to performance location

adapter le travail des concepteurs à la salle de spectacle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Working conditions, free movement of people, occupational safety and health, equality between women and men, and non-discrimination, are a few areas which have a tremendous impact on the quality of life of people living in the European Union.

Les conditions de travail, la libre circulation des personnes, la sécurité et la santé au travail, l'égalité entre les femmes et les hommes ainsi que la non-discrimination font partie des domaines qui ont des répercussions considérables sur la qualité de vie des personnes au sein de l'Union européenne.


The report clearly states the significance of this Tempus component: the mere exposure of thousands of students and staff to new ideas and social environments is recognized to have tremendously contributed to raising the awareness of national and societal values, stimulating at the same time the dialogue between cultures, critical thinking and changes of attitude towards study, work and life in general.

Le rapport indique clairement l'importance de cet élément de Tempus: il est reconnu que la simple exposition de milliers d'étudiants et de personnels à des idées et environnements sociaux nouveaux a contribué de manière considérable à une sensibilisation accrue aux valeurs nationales et sociétales, stimulant dans le même temps le dialogue entre les cultures, la pensée critique et les changements d'attitude envers l'étude, le travail et la vie en général.


On behalf of the Commission, I would like to warmly thank the two rapporteurs, Ms Thomsen and Ms Estrela, who both have done tremendous work.

Au nom de la Commission, je voudrais remercier chaleureusement les deux rapporteures, Mmes Britta Thomsen et Edite Estrela, qui ont toutes deux accompli un travail formidable.


– (ES) Mr President, I would like to express my profound gratitude for Mr Tabajdi’s work in preparing and tabling this oral question that we are debating here today, and also for his tremendous work in drawing up the resolution which, regrettably, we are not debating but which we will no doubt be able to discuss in forthcoming plenary sittings.

– (ES) Monsieur le Président, je voudrais exprimer ma profonde gratitude à l’égard de M. Tabajdi pour son travail de préparation et de présentation de cette question orale dont nous débattons ici aujourd’hui, ainsi que pour son travail intense d’élaboration de la résolution dont, malheureusement, nous ne discutons pas mais dont nous pourrons certainement discuter lors des prochaines séances plénières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, Commissioner, firstly, I too should like to congratulate our rapporteurs, Mr Elles and Mr Grech, on their painstaking work, and to thank and congratulate all of my colleagues on the tremendous work put in on this occasion by the Committee on Budgets when examining the 1 200 amendments, with the aim of meeting the expectations of the 450 million people in Europe.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais, en tout premier lieu, féliciter à mon tour nos rapporteurs, James Elles et Louis Grech, pour leur travail de fourmi, et remercier et féliciter tous mes collègues pour l’énorme travail fourni cette fois par la COBU lors de l’examen des 1200 amendements, en vue de répondre aux attentes des 450 millions d’Européens.


– Mr President, first of all I want to put on record my thanks to Chancellor Schüssel, to Secretary-of-State Winkler and to all the Ministers and the Permanent Representative from Austria for their tremendous work over the last six months.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier le chancelier Schüssel, le secrétaire d’État, M. Winkler, ainsi que tous les ministres et représentants permanents d’Autriche pour leur travail remarquable de ces six derniers mois.


I would like to congratulate the Commission on the tremendous work that it has done in dealing with all the applicant countries and the fact that it is now in a position to recommend ten countries for accession.

Je voudrais féliciter la Commission pour le travail énorme qu'elle a accompli en s'occupant de tous les pays candidats et pour le fait qu'elle est à présent en mesure de recommander dix pays pour l'adhésion.


The report clearly states the significance of this Tempus component: the mere exposure of thousands of students and staff to new ideas and social environments is recognized to have tremendously contributed to raising the awareness of national and societal values, stimulating at the same time the dialogue between cultures, critical thinking and changes of attitude towards study, work and life in general.

Le rapport indique clairement l'importance de cet élément de Tempus: il est reconnu que la simple exposition de milliers d'étudiants et de personnels à des idées et environnements sociaux nouveaux a contribué de manière considérable à une sensibilisation accrue aux valeurs nationales et sociétales, stimulant dans le même temps le dialogue entre les cultures, la pensée critique et les changements d'attitude envers l'étude, le travail et la vie en général.


Working conditions, free movement of people, occupational safety and health, equality between women and men, and non-discrimination, are a few areas which have a tremendous impact on the quality of life of people living in the European Union.

Les conditions de travail, la libre circulation des personnes, la sécurité et la santé au travail, l'égalité entre les femmes et les hommes ainsi que la non-discrimination font partie des domaines qui ont des répercussions considérables sur la qualité de vie des personnes au sein de l'Union européenne.


Since 2005 — I am sure Stats Canada and CIHI can confirm this — there has been tremendous work and focus on trying to gain the ability to measure performance — get the data, make sure it is right, make sure it is timely, accurate and comparable and make sure we can benchmark across the country — but we are not there yet.

Depuis 2005, nous avons tous fait énormément d'efforts, ce que Statistique Canada et l'ICIS peuvent vous confirmer, j'en suis sur, pour nous doter des moyens de mesurer le rendement, de nous procurer les données, de nous assurer qu'elles sont bonnes, opportunes, précises et comparables et pour nous permettre de procéder à des analyses comparatives à travers le pays, mais nous n'en sommes pas encore là.


w