Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjusting press-cycle time
Advice taking
Alcoholic hallucinosis
Capacity all told
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Conversion hysteria
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Full time
Full-time
Full-time employment
Full-time job
Full-time work
Hysteria hysterical psychosis
Inform groups of tourists on logistical times
Inform tourist groups on arrival times
Inform tourist groups on logistical times
Inform tourist groups with logistical times
Jealousy
Learning by being told
Learning from instruction
Paranoia
Part-time
Part-time employment
Part-time job
Part-time work
Permanent employment
Press-cycle time adjusting
Press-cycle time setting
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Reaction
Set press-cycle time
Steady job
Time allocation
Time worked
Total dead weight carrying capacity
Total dead-weight carrying capacity
Total deadweight carrying capacity
Weight all told
Working time

Vertaling van "been told time " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it s ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]




total dead weight carrying capacity | total deadweight carrying capacity | total dead-weight carrying capacity | weight all told

port en lourd total | portée en lourd totale


advice taking | learning by being told | learning from instruction

apprentissage par instruction


part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]


full-time employment [ full-time | full-time job | full-time work | permanent employment | steady job | Full time(ECLAS) ]

travail à plein-temps [ emploi permanent | plein-temps | travail à temps complet ]


working time [ time worked | time allocation(GEMET) ]

durée du travail [ temps de travail ]


adjusting press-cycle time | press-cycle time setting | press-cycle time adjusting | set press-cycle time

régler la durée d’un cycle de presse


inform groups of tourists on logistical times | inform tourist groups on arrival times | inform tourist groups on logistical times | inform tourist groups with logistical times

donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As David and I told you last time, the unique situation on the island of Ireland requires specific solutions.

Comme David et moi vous l'avons dit, la situation unique sur l'île de l'Irlande requiert des solutions spécifiques.


Runiga indicated that if given the opportunity, M23 could retake Goma. “And at this time we will not retreat,” Runiga told the Associated Press.

M. Runiga a indiqué que, s'il en avait l'occasion, le M23 pourrait reprendre le contrôle de Goma, ajoutant: “et, à ce stade, nous ne reculerons pas”.


He was also informed about the time and place of the trial and was told he would need to give evidence in court.

Elle lui a également communiqué le lieu et le jour du procès, et l'a informé qu'il devrait aller témoigner au tribunal.


Right Hon. Joe Clark (Calgary Centre, PC): Mr. Speaker, just 14 weeks ago, Leonard Asper of CanWest Global told the Standing Committee on Canadian Heritage that “The newspapers in all of our markets, have been told time and again.that they are free to provide opposing editorial dissent”.

L'hon. Sheila Copps (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, je n'ai pas l'intention d'assister à une réunion portant sur la politique éditoriale des journaux. Le très hon. Joe Clark (Calgary-Centre, PC): Monsieur le Président, il y a tout juste 14 semaines, Leonard Asper, de CanWest Global, a dit ceci au Comité permanent du patrimoine canadien: «On a répété encore et encore à [.] tous nos journaux qu'ils sont libres de présenter des points de vue divergents dans les éditoriaux».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This he has said – and let me say this loud and clear – at the end of a week when we in this House have been told time and time again that policy must not be influenced by religious convictions.

C’est ce qu’il a dit - permettez-moi de le dire haut et fort - au terme d’une semaine où l’on nous a maintes fois répété dans cette Assemblée que les convictions religieuses ne devaient pas influencer la politique.


We have been told time and time again that the only thing causing OBD-IIs to malfunction is MMT.

Or, on nous a dit à maintes reprises que le mauvais fonctionnement des OBD-II était uniquement attribuable au MMT.


We have been told time and time again that stringent controls are in place, that accidents cannot happen and that fail-safe systems are in place and then when anything happens, we are told it is the fault of the workers.

On n'a cessé de nous dire que des contrôles rigoureux étaient en place, que les accidents ne pouvaient se produire et que des systèmes infaillibles étaient en place, mais lorsque quelque chose arrive, on nous dit que c'est dû à une erreur des travailleurs.


We have been told time and time again by some of our critics that we must make government more efficient, that we must find ways of cutting costs.

Certains de nos critiques nous ont dit à maintes et maintes reprises qu'il nous fallait un gouvernement plus efficace, qu'il nous fallait trouver des moyens de comprimer les coûts.


We have been told time after time that this is an improvement on Bill C-66.

On nous a dit, à je ne sais combien de reprises, que cette mesure était une amélioration par rapport au projet de loi C-66.


As long as there is a U.S. navy, I have been told time and time again, the Americans will not change their official position.

On me l'a répété plus d'une fois : tant que la marine américaine existera, les États-Unis ne modifieront pas leur position officielle.


w