Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "been to emasculate parliament rather " (Engels → Frans) :

Earlier in this debate I asked the member for West Nova, who is a member of the party that introduced this motion, how he would have voted had this issue been debated in this House, in parliament, rather than being dealt with and decided upon by the supreme court.

Plus tôt au cours du débat, j'ai demandé au député de West Nova, qui appartient au parti qui a présenté cette motion, comment il aurait voté si cette question avait été débattue à la Chambre, au Parlement, au lieu d'être examinée et tranchée par la Cour suprême.


89. Takes note that the Court of Justice of the European Union ruled in 2013 that the decisions taken by the Bureau in 2009, notably to increase the age of retirement for the Fund subscribers from 60 to 63 years, in order to avoid the early exhaustion of the capital and to align it with the new Statute for Members of the European Parliament were valid; recalls that two-thirds of payments into the fund were made directly by Parliament, rather than by individual ...[+++]

89. prend acte que la Cour de justice de l'Union européenne a validé en 2013 les décisions prises par le Bureau en 2009, notamment l'augmentation de l'âge de la retraite de 60 à 63 ans pour les souscripteurs du fonds, afin d'éviter l'épuisement prématuré du capital et de l'aligner sur le nouveau statut des députés au Parlement européen; rappelle que deux tiers des paiements au fonds ont été faits directement par le Parlement plutôt que par les députés individuels;


Let me ask you this: why did you become a member of the European Parliament rather than a member of a national Parliament?

Permettez-moi de vous poser la question: pourquoi avez-vous choisi de siéger au Parlement européen plutôt que dans votre parlement national?


Having the Parliamentary Budget Officer report to Parliament rather than the Library of Parliament has been discussed before. This would give him the powers he needs to do his job.

Ce n'est pas la première fois qu'on parle de la nécessité d'avoir un directeur parlementaire du budget qui relève non pas de la Bibliothèque du Parlement, mais bien de la Chambre, et ce, afin de lui donner les pouvoirs dont il a besoin pour faire son travail.


98. Recognises that two-thirds of payments into the fund were made directly by Parliament rather than by individual members; reminds members of the fund that their contributions were voluntary, and insists that Parliament should make no further financial contribution towards meeting payments or reducing the deficit of a fund that may not have been structured satisfactorily from the outset;

98. observe que deux tiers des paiements au Fonds ont été faits directement par le Parlement plutôt que par les députés à titre individuel; rappelle aux députés participant au Fonds que leurs contributions étaient volontaires, et insiste sur le fait que le Parlement ne devrait plus apporter de contribution financière visant à permettre les paiements ou à réduire le déficit d'un Fonds qui n'a peut-être pas été structuré de façon satisfaisante dès le départ;


In this case, as Ms Mussolini is a Member of the European Parliament rather than the national parliament, the court correctly considered that the decision in question falls to the European Parliament.

En l'espèce, étant donné que MMussolini est députée au Parlement européen et non pas membre du parlement italien, le tribunal a estimé à juste titre que la décision en question incombait au Parlement européen.


Therefore, the trend in Canada seems to have been to emasculate Parliament rather than to move to a more modern- day good governance model that would demand an enhanced role for Parliament.

Par conséquent, la tendance au Canada semble avoir été d'affaiblir le rôle du Parlement plutôt que d'adopter un modèle moderne et efficace de gestion des affaires publiques qui exigerait un rôle accru pour le Parlement.


Perhaps during the next part-session, when people have requests like this, the trips that we make should be coordinated with the agenda of Parliament, rather than Parliament’s agenda being coordinated with the individual trips of Members of Parliament.

Peut-être qu’au cours de la prochaine période de session, si quelqu’un a des requêtes de ce genre, ce sont nos voyages qui devraient être coordonnés avec l’ordre du jour du Parlement, et non l’ordre du jour du Parlement avec les voyages de chacun des députés.


It is all about cooperation between the European institutions, between the Commission and Parliament in particular, but what I then expect of the Commission is that it should meet Parliament halfway and make Parliament – rather than a press conference or the Commission’s briefings in Brussels – the venue for debate about the future of Europe.

Nous avons besoin de coopération entre les institutions européennes, et surtout entre la Commission et le Parlement. Ce que j’attends de la Commission, c’est qu’elle fasse la moitié du chemin et choisisse le Parlement, et non une conférence de presse ou des réunions de la Commission à Bruxelles, comme lieu de débat sur l’avenir de l’Europe.


Rather, the government rearranges pre-existing authorities that have already been created by Parliament and does so in accordance with a legislative mechanism that has also been created by Parliament.

Il réaménage plutôt les pouvoirs existants, déjà crés par le Parlement, et il le fait en conformité d'un mécanisme législatif également créé par le Parlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been to emasculate parliament rather' ->

Date index: 2021-07-06
w