Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTC
Baku-Tbilisi-Ceyhan pipeline
Deal with unforeseen hospitality incidents
Deal with unforeseen incidents in hospitality
Disappearing language
Endangered language
Ensure animals in threatening situations are rescued
Extricate animals from threatening situation
Handle risk situations
Manage life-threatening situations
Minority language
Recover animals from dangerous situations
Rescue animals
Species threatened with extinction
Tbilisi
Threatened language
Threatened species

Traduction de «been threatening tbilisi » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
species threatened with extinction | threatened species

espèce menacée | espèce menacée d'extinction


extricate animals from threatening situation | recover animals from dangerous situations | ensure animals in threatening situations are rescued | rescue animals

sauver des animaux




Baku-Tbilisi-Ceyhan pipeline | BTC [Abbr.]

oléoduc Bakou-Tbilissi-Ceyhan


handle risk situations | manage life-threatening situations | deal with unforeseen hospitality incidents | deal with unforeseen incidents in hospitality

suivre un protocole de traitement des imprévus dans l’hôtellerie | traiter les imprévus dans l’hôtellerie | gérer les imprévus relatifs à l'hôtellerie | trouver des solutions aux problèmes dans l’hôtellerie


minority language [ disappearing language | endangered language | threatened language ]

langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Mr President, while the tanks were threatening Tbilisi and the French Presidency was ushering Europe into the role of peacemaker, a role that it ought never to have abandoned, I re-read a Hungarian author, Sándor Márai.

– Monsieur le Président, pendant que les chars menaçaient Tbilissi et que la Présidence française entraînait l’Europe dans le rôle de médiateur de paix qu’elle n’aurait jamais dû délaisser, j’ai relu un auteur hongrois, Sándor Márai.


We are working to this end. An extremely rapid result was therefore achieved: in three days, a ceasefire and troops halted who had been threatening Tbilisi; then, after a few days, in fact eight days, with a few movements before the end of these eight days, withdrawal of these Russian troops to Ossetia and Abkhazia.

Donc un résultat horriblement rapide: en trois jours un cessez-le-feu, des troupes arrêtées, qui menaçaient toujours Tbilissi, mais à partir de quelques jours, en gros huit jours, avec quelques mouvements avant la fin de ces huit jours, les troupes russes se sont retirées vers l'Ossétie et vers l'Abkhazie.


I say this also in the context of a political conflict that threatens us all – the whole of Europe – and may even develop into a military conflict between Georgia and Russia over Ossetia and Abkhazia, but Erevan, Baku and Tbilisi are equally of significance for the Union’s energy policy and for diversification of energy sources.

Je dis ceci également dans le contexte d'un conflit politique qui nous menace tous -- l'ensemble de l'Europe -- et peut même dégénérer en conflit armé entre la Géorgie et la Russie au sujet de l'Ossétie et de l’Abkhazie; mais Erevan, Baku et Tbilissi revêtent la même importance pour la politique énergétique de l'Union et pour la diversification des sources d'énergie.


w