Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «been some very tough debates » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So there have been some very subtle pressures exerted, just as there were many other subtle things in this whole debate, to know whether the 300 members and I have not committed the list to memory were active.

Êtes-vous d'accord avec ce qu'ils disent? Donc, il y a eu des pressions très subtiles, comme tout le reste d'ailleurs dans ce débat, pour savoir si les 300 membres et je n'ai pas la liste en mémoire étaient actifs.


To explain why I feel so strongly about biofuel policy, what we have in transport is: firstly, more efficient cars – and in this House there have been some very tough debates on cars; secondly, there is modal shift, but people still prefer in a lot of cases to use the car; and the third is replacement with alternative fuels – one of the alternative fuels is biofuel, but we should take into account that it is produced on the land that could also produce food products, so that is why I believe that although this measure is positive – and it is very clearly positive – all the necessary precautions need to be taken.

Laissez-moi vous expliquer pourquoi je suis si sensible à la politique des biocarburants. Voici ce que nous avons dans le domaine des transports: tout d’abord, des voitures plus efficaces – et au sein de cette Assemblée, nous avons eu des débats très houleux sur la problématique des voitures; vient ensuite le transfert modal, mais les citoyens continuent souvent de préférer la voiture; et enfin le remplacement par des carburants ...[+++]


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we did indeed experience some very tough negotiations, Mr Schwab, as opinions were very divided at the start of discussions.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons effectivement vécu des négociations très rudes, Monsieur Schwab, car les vues étaient très divergentes à l’entame des discussions.


The 2007 report sets out some very tough recommendations, including strict and clear guidelines on the level of CSR expected of Canadian mining companies operating in developing countries, a robust complaint and review mechanism, the creation of an ombudsperson with tough responsibilities, and significant funding to help developing countries build their own capacity to create and enforce locally CSR standards and regulations.

Le rapport de 2007 énonce certaines recommandations très rigoureuses, y compris des lignes directrices strictes et précises relatives au degré de responsabilisation attendu des sociétés minières canadiennes qui exercent leurs activités dans des pays en développement, et recommande l'établissement d'un mécanisme solide de traitement des plaintes et d'examen, la création d'un ombudsman doté de lourdes responsabilités et l'affectation d'un financement important afin d'aider les pays en développement à se doter des moyens nécessaires pour ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am very hopeful that the committee will be open to having any and all expert witnesses to advise it on the facts because there have been some contradictions in debate.

J'espère que le comité sera disposé à entendre tous les témoins experts qui pourraient l'éclairer sur les faits en cause parce qu'il semble y avoir des contradictions dans les débats.


It was a very tough debate, but I believe that all elements are there and we just need to continue to work very vigorously to implement the ones that we have agreed on and the proposals that have been agreed in this House. Again I would like to thank Parliament for its strong support for developing a European energy policy.

Une fois de plus, je voudrais remercier le Parlement pour son ferme soutien en faveur du développement d’une politique énergétique européenne.


There have been some very serious changes with the Private Managed Forest Land Council Resuming debate, the hon. member for Sydney—Victoria.

De graves changements ont été enregistrés et le Private Managed Forest Land Council. Reprise du débat.


We have set some very tough targets.

Nous avons fixé certains objectifs très stricts.


We have set some very tough targets.

Nous avons fixé certains objectifs très stricts.


It is incumbent on this Liberal government and members who represent British Columbians to respond to the call from residents of British Columbia to bring in some very tough and specific guidelines on how we treat offenders who do this very serious crime of home invasion.

Il incombe au gouvernement libéral et aux députés qui représentent les Britanno-Colombiens de répondre à la requête de ces derniers qui réclament des lignes directrices très strictes et très précises sur la manière de traiter les contrevenants qui commettent ce crime très grave qu'est le viol de domicile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been some very tough debates' ->

Date index: 2022-04-07
w