Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adap scribbles into virtual sketches t
After the contract has been entered into
Contents dumping into vat
Contents releasing into vat
Convert scribbles into virtual sketches
Dispense mix into rubber pouches
Dorion Commission
Dump contents into vat
Mix dispensing into rubber pouches
Pour mix into rubber pouches
Pouring mix into rubber pouches
Professional reintegration
Reintegration into the labour market
Reintegration into working life
Releasing contents into vat
Return to employment
Return to the labour market
Scribble converting into virtual sketches
Sear
Searing
That may have been developed into an evil
To convert into cash
To convert into money
To turn into cash
To turn into money
Translate scribbles into virtual sketches

Vertaling van "been seared into " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
That may have been developed into an evil

Cela a pu prendre de fâcheuses proportions


after the contract has been entered into

après entrée en vigueur du marché


mix dispensing into rubber pouches | pouring mix into rubber pouches | dispense mix into rubber pouches | pour mix into rubber pouches

verser un mélange dans des poches de caoutchouc


to convert into cash | to convert into money | to turn into cash | to turn into money

convertir en argent | convertir en espèces


adap scribbles into virtual sketches t | translate scribbles into virtual sketches | convert scribbles into virtual sketches | scribble converting into virtual sketches

convertir des brouillons en croquis virtuels


contents dumping into vat | releasing contents into vat | contents releasing into vat | dump contents into vat

déverser des contenus dans des fûts


reintegration into working life [ professional reintegration | reintegration into the labour market | return to employment | return to the labour market ]

réinsertion professionnelle [ intégration professionnelle | réintégration professionnelle ]


Commission to Investigate Fully into Allegations about any Improper Inducements having been brought to Bear on Counsel acting upon an Application for the Extradition of one Lucien Rivard and all the Relevant Circumstances Connected Therewith [ Dorion Commission ]

Commission chargée de faire enquête sur les allégations relatives à des incitations irrégulières ou à des pressions exercées relativement à la demande d'extradition de Lucien Rivard [ Commission Dorion ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Animal welfare NGOs are still producing evidence of horrific abuse, with horses and sometimes other livestock being transported over vast distances in searing heat, with no access to water or proper ventilation, with no rest periods, packed into overcrowded trucks. As their journeys progress, these animals become increasingly exhausted and dehydrated, some succumb to heat stress and can be seen desperately panting and gasping for a ...[+++]

Les ONG de défense des animaux produisent encore des preuves de l’existence de maltraitance horrible, les chevaux et parfois d’autres animaux étant parfois transportés sur de très longues distances dans une chaleur étouffante, sans accès à de l’eau, sans ventilation adéquate, sans période de repos, entassés dans des camions bondés; à mesure qu’ils s’approchent de leur destination, ces animaux sont de plus en plus épuisés et se déshydratent de plus en plus, certains subissent une contrainte thermique et on peut les voir haletant et suffoquant et, dans le pire de cas, beaucoup ne survivent pas.


The images of the gas sniffing in Davis Inlet have been seared into all of our minds.

Nous avons bien présentes à l'esprit les images des enfants de Davis Inlet en train de renifler de la colle.


I wonder (2030 ) Over the last four years unthinkable horrors we thought were banished forever have been seared into our minds once again: the degradation of skeletal prisoners caged behind barbed wire fences; senseless murders of defenceless women and children; cowardly killings of men and boys in mass graves; ethnic cleansing; sickening destruction and obliteration of homes, of neighbourhoods, of entire communities where playgrounds and marketplaces became war zones; endless lines of refugees stumbling in misery and despair.

Je me le demande (2030) Depuis quatre ans, des horreurs, que nous pensions finies à jamais, sont de nouveau venues marquer nos esprits. Les prisonniers squelettiques et décharnés derrière des barbelés; les meurtres insensés de femmes et d'enfants sans défense; les lâches assassinats d'hommes et de garçons; les fosses communes; la purification ethnique; la destruction de maisons, de quartiers et de collectivités dont les terrains de jeu et les marchés sont devenus des zones de combat; les files sans fin de réfugiés qui avancent en trébuchant, dans la misère et le désespoir.


w