Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "been saying because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
because of its identity with or similarity to the earlier trade mark

en raison de son identité ou de sa similitude avec la marque antérieure


because of the exigencies of the service or safety rules

en raison des nécessités de service ou exigences des normes en matière de sécurité du travail


because of the identity or similarity of the goods or services covered by the trade marks

en raison de l'identité ou de la similitude des produits ou des services que les deux marques désignent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would simply say to the taxpayers association that it has a case, but its case is not as strong as what it has been saying because of the lack of taking into account the proper, legitimate interest portion of the growth as opposed to being totally subsidized by the taxpayer.

Je dirais tout simplement à la fédération des contribuables que ses arguments sont valables, mais qu'ils ne sont pas aussi convaincants qu'elle le prétend du fait qu'elle n'a pas tenu compte de la proportion réelle et légitime de l'augmentation représentée par les intérêts, augmentation qui n'est pas entièrement subventionnée par les contribuables.


For the past few years, the markets have been saying, because of the change made at Red Lobster and elsewhere, that the minimum size must be increased to meet their needs.

Il faut comprendre que les marchés indiquent depuis quelques années qu'en raison du changement de Red Lobster et autres, que la taille minimale doit être augmentée pour répondre à leurs besoins.


That is exactly what my colleague, the minister responsible for ACOA, has been saying, because that is the fact.

C'est exactement ce qu'affirme mon collègue, le ministre responsable de l'APECA, parce que c'est un fait.


The letter says that the agency has been strengthened because the obligation of reporting to the minister has been retained, because administration has been simplified, and because the links and co-ordination that now exist between the Minister of Finance and the Minister of National Revenue will be maintained and improved when the agency is formed.

Dans sa lettre, l'Institut insiste sur le fait que l'Agence a été fortifiée parce que l'obligation de rendre des comptes au niveau ministériel est maintenue, parce que la régie en est simplifiée et parce que les liens et la coordination qui existent actuellement entre le ministre des Finances et Revenu Canada seront préservés et améliorés dans le cadre de l'agence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That finding cannot be called into question by the wording of Article 97(4) of the Rules of Procedure, which provides that the introduction of an application for legal aid suspends the period prescribed for the bringing of the action until the date of notification of the order making a decision on that application, because in the present case the applicant did not apply for legal aid until 18 November 2009, that is to say, when the time-limits for ...[+++]

Cette constatation ne saurait être infirmée par le libellé de l’article 97, paragraphe 4, du règlement de procédure, d’après lequel l’introduction d’une demande d’aide judiciaire suspend le délai prévu pour l’introduction du recours jusqu’à la date de la notification de l’ordonnance statuant sur la demande, car, en l’espèce, la requérante a demandé son admission au bénéfice de l’aide judiciaire seulement le 18 novembre 2009, c’est-à-dire alors que les délais de recours étaient, pour les trois décisions susmentionnées du jury du concours, déjà expirés.


It is virtually impossible to have new overhead transmission lines accepted, they say, because of public concern about health risks from electromagnetic fields, ecological and visual impacts.

Celles-ci prétendent qu'il est virtuellement impossible de faire accepter de nouvelles lignes de transport aériennes en raison de l'inquiétude du public concernant leur impact écologique et visuel et les risques que représentent les champs électromagnétiques pour la santé.


A number of organisations also say that the right to create an SCE is an advantage for cooperative operators, because it allows them to stress their affiliation to the cooperative movement in general when they want to set up a subsidiary in another country, or a cross-border joint venture.

Un certain nombre d’organisations estiment également que le droit de constitution d’une SCE constitue un avantage pour les opérateurs de coopératives, car il leur permet de mettre en avant leur affiliation au mouvement coopératif en général lorsqu’ils cherchent à établir une filiale dans un autre pays ou une entreprise commune transfrontalière.


- For example(1), if a rule in the list says that for a particular textile item, such as a blouse, yarn must be used, this does not prevent the use of metal items, such as buttons, because they cannot be made from textile materials.

- Par exemple(1), si une règle dans la liste prévoit, pour un article particulier en matière textile, comme une blouse, que des fils doivent être utilisés, cela n'interdit pas l'utilisation d'articles en métal, tels que des boutons, puisque ces derniers ne peuvent pas être fabriqués à partir de matières textiles.


Again, the evaluators conclude that it is too early to say whether the Centre has yet achieved much in this area, because of the lack of a track record in producing final outputs.

Là encore, les évaluateurs concluent qu'il est trop tôt pour dire si l'Observatoire a beaucoup progressé dans ce domaine, faute d'un recul suffisant qui permette d'apprécier les résultats finals obtenus.


Ms. Maureen Farrow: I'd like to pick up on what Josh has been saying, because I think, yes, the first order of business is to assess what we think is the sustainable level, so that Canada is competitive in the long term, and the debt level we can carry.

Mme Maureen Farrow: J'aimerais enchaîner sur ce qu'a dit Josh car je crois en effet que le premier article à l'ordre du jour est de faire une estimation de ce que nous jugeons être un niveau durable, de sorte que le Canada puisse être concurrentiel à long terme et assumer sa dette.




Anderen hebben gezocht naar : been saying because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been saying because' ->

Date index: 2022-03-31
w