Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess evenness of piece of work
Confirm evenness of piece of work
Even folio
Even leaf
Even page
Left-hand page
Measure flatness of a surface
Monitor flatness of a surface
SAIDS
Simian AIDS
Verso

Traduction de «been said even » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
even folio | even leaf | even page | left-hand page | verso

fausse page | page paire | verso


Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions




confirm evenness of piece of work | monitor flatness of a surface | assess evenness of piece of work | measure flatness of a surface

mesurer la planéité d’une surface


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Judging from what's been said, even if Canadian carriers were granted cabotage rights in the United States, unless they had the proper airport landing slots, they wouldn't be any better off.

Selon ce qu'on nous dit, même si on donnait aux compagnies canadiennes le droit de cabotage vers les États-Unis, si elles n'avaient pas les fameuses slots pour atterrir dans les aéroports, elles ne gagneraient rien.


As has been said, even in Canadian law the notion of citizenship is relatively new and most rights under Canadian law are not confined to Canadian citizens.

Comme nous l'avons déjà dit, même dans la législation canadienne la notion de citoyenneté est relativement nouvelle et la plupart des droits accordés en vertu des lois canadiennes ne sont pas réservés seulement aux citoyens canadiens.


That said, because of the fairly narrow definition of ``emergency'' that is contained in the National Defence Act, the policy decision was made that, to cover other forms of reserve activity that would not have been covered even had that part been proclaimed, it was still worthwhile going forward with legislation of this type, even though it was restricted to the federal jurisdiction.

Ceci dit, en raison de la définition très pointue du mot « urgence » dans la Loi sur la défense nationale, on a décidé que, pour régir d'autres formes d'activités de la réserve qui ne seraient peut-être pas couvertes même si cette partie du projet de loi était maintenue, il était toujours utile d'aller de l'avant avec le projet de loi même si cet aspect ne relève pas du pouvoir fédéral.


Let us also remember the words of the old poet who said:Even though my bones may break and even though my body may bleed, within my heart still beats the hope of mankind to find and fulfil all its needs’.

Souvenons-nous également des mots de ce vieux poète: «Mes os peuvent se briser, mon corps peut se vider de son sang; en mon cœur bat toujours l’espoir de voir l’humanité trouver et combler tous ses besoins».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let us also remember the words of the old poet who said:Even though my bones may break and even though my body may bleed, within my heart still beats the hope of mankind to find and fulfil all its needs’.

Souvenons-nous également des mots de ce vieux poète: «Mes os peuvent se briser, mon corps peut se vider de son sang; en mon cœur bat toujours l’espoir de voir l’humanité trouver et combler tous ses besoins».


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I must begin by thanking the members of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety and, in particular, my fellow shadow rapporteurs for the work that we have done together, because I believe that it can be said - even though, as is customary at this hour, the Chamber is not very full - that we have genuinely carried out a joint piece of work and that this report, which bears my name, could just as well bear the name ...[+++]

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi tout d’abord de remercier les membres de la commission de l’environnement et tout spécialement mes collègues rapporteurs fictifs pour le travail que nous avons réalisé ensemble, parce que je crois que l’on peut dire, même si l’hémicycle n’est pas très plein, comme d’habitude à cette heure, que nous avons vraiment réalisé un travail en commun et que ce rapport qui porte mon nom pourrait tout aussi bien porter le nom de mes collègues Mme Gutierrez, Mme Ries ou encore Mme Lienemann, laquelle s’est excusée de ne pouvoir être pr ...[+++]


Welcoming the agreement, Information Society and Media Commissioner Viviane Reding urged authorities in all EU Member States to join the agreement. “Enforcement authorities in Member States must be able to deal effectively with spam from other EU countries”, she said, “even though at present most spam originates from outside the EU.

Saluant cet accord, Viviane Reding, commissaire responsable de la société de l'information et des médias, a instamment invité tous les États membres de l'UE à en devenir partie : "Les autorités des États membres chargées de faire appliquer la loi doivent être en mesure de réagir efficacement aux spams venus d'autres pays de l'UE, même si la plupart proviennent pour l'instant de pays tiers.


There is a great need, Commissioner, an infinite thirst for knowledge – as other Members have said, even from the opposite bench – at this time, as we are approaching the European elections, when the European Constitution is taking shape and when enlargement will soon be taking place, which will certainly mean that this need for information will be even more widespread.

Monsieur le Commissaire, il existe un grand besoin, une soif infinie de connaissances - comme l’ont indiqué d’autres députés, y compris parmi les rangs opposés - en cette période proche des élections européennes, où la Constitution européenne prend forme et où l’élargissement est sur le point d’être réalisé. Ceci impliquera certainement que ce besoin d’informations s’en trouvera encore renforcé.


We must fight on the front of protectionism, starting with the slogans, with the many things which have been said even in this debate. When we say that the wealthy can indulge in protectionism in any event, we are saying something that is undeniably true, but we saw at Doha that, for the wealthy countries, protectionism means introducing social clauses, environmental clauses, talking about food safety and using these instruments – and we were reproached for this at Doha by Indonesia, Brazil and India – for protectionism.

Quand on dit, par exemple "Les riches peuvent se permettre le protectionnisme", on ne ment pas, mais nous l'avons vu à Doha : pratiquer le protectionnisme signifie pour les pays riches parler de clauses sociales, parler de clauses environnementales, parler de sécurité alimentaire et utiliser ces instruments - comme nous l'ont reproché l'Indonésie, le Brésil, l'Inde - pour s'adonner au protectionnisme.


It has been said, even by a member of this committee, that people who buy on Indian land have no one to blame but themselves.

Certains, et même un membre de ce comité, ont dit que les gens qui achetaient des terres indiennes n'avaient à s'en prendre qu'à eux-mêmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been said even' ->

Date index: 2022-10-24
w