Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
City-center renewal
City-centre renewal
Examine patient until transfer to hospital
IRENA
International Renewable Energy Agency
Low-carbon energy
MRS
Monitor client until transfer to hospital
Monitor patients during transfer to hospital
Monitor patients on the way to hospital
Movement for the Renewal of Serbia
Non-renewable energy
Non-renewable resources
RED
Renew artistic practice
Renew artistic practices
Renewable Energy Directive
Renewable energy
Renewable energy engineer
Renewable energy engineering specialist
Renewable energy source
Renewable power engineer
Renewable resources
Renewables Directive
Renewal of town centers
Renewal of town centres
Renewing artistic practice
Resume artistic practice
SMR
Serbian Movement for Renewal
Serbian Renaissance Movement
Serbian Renewal Movement
Serbian Renewal Party

Vertaling van "been renewed until " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
renewable energy [ low-carbon energy | non-renewable energy | renewable energy source ]

énergie renouvelable [ énergie non renouvelable | source d'énergie renouvelable ]


monitor client until transfer to hospital | monitor patients on the way to hospital | examine patient until transfer to hospital | monitor patients during transfer to hospital

surveiller les patients pendant le transfert à l’hôpital


Directive 2009/28/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the promotion of the use of energy from renewable sources and amending and subsequently repealing Directives 2001/77/EC and 2003/30/EC | Directive on the promotion of the use of energy from renewable sources | Renewable Energy Directive | Renewables Directive | RED [Abbr.]

Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE | Directive sur les sources d'énergie renouvelables


city-center renewal | city-centre renewal | renewal of town centers | renewal of town centres

rénovation des centres urbains


Movement for the Renewal of Serbia | Serbian Movement for Renewal | Serbian Renaissance Movement | Serbian Renewal Movement | Serbian Renewal Party | MRS [Abbr.] | SMR [Abbr.]

Mouvement du renouveau serbe | Mouvement serbe du renouveau | Mouvement serbe pour le renouveau | Parti du renouveau serbe | MRS [Abbr.] | MSR [Abbr.]


project engineer, PV array | renewable power engineer | renewable energy engineer | renewable energy engineering specialist

chef de projet énergies renouvelables | ingénieure R&D en énergies renouvelables | ingénieur R&D en énergies renouvelables | ingénieur R&D en énergies renouvelables/ingénieure R&D en énergies renouvelables


renew artistic practices | renewing artistic practice | renew artistic practice | resume artistic practice

renouveler sa pratique artistique


renewable resources [ non-renewable resources ]

ressource renouvelable [ ressource non renouvelable ]


International Renewable Energy Agency [ IRENA ]

Agence internationale pour les énergies renouvelables [ IRENA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On the basis of a review of Decision 2014/386/CFSP, the restrictive measures should be renewed until 23 June 2017.

À la suite d'un réexamen de la décision 2014/386/PESC, il convient de proroger les mesures restrictives jusqu'au 23 juin 2017.


On the basis of a review of Decision 2014/386/CFSP, the restrictive measures should be renewed until 23 June 2016.

À la suite d'un réexamen de la décision 2014/386/PESC, il convient de proroger les mesures restrictives jusqu'au 23 juin 2016.


– having regard to Council Decision 2011/101/CFSP of 15 February 2011 renewing until 20 February 2012 the restrictive measures against Zimbabwe imposed under Common Position 2004/161/CFSP , and to Commission Regulation (EC) No 1226/2008 of 8 December 2008 amending Council Regulation (EC) No 314/2004 concerning certain restrictive measures in respect of Zimbabwe,

– vu la décision du Conseil 2011/101/CFSP du 15 février 2011 , prorogeant jusqu'au 20 février 2012 les mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe prévues dans la position commune 2004/161/PESC , et le règlement (CE) n° 1226/2008 de la Commission du 8 décembre 2008 modifiant le règlement du Conseil (CE) n° 314/2004 concernant certaines mesures restrictives à l'égard du Zimbabwe,


– having regard to Council Decision 2010/92/CFSP of 15 February 2010, renewing until 20 February 2011 the restrictive measures against Zimbabwe imposed under Common Position 2004/161/CFSP , and to Commission Regulation (EC) No 1226/2008 of 8 December 2008 amending Council Regulation (EC) No 314/2004 concerning certain restrictive measures in respect of Zimbabwe,

– vu la décision du Conseil 2010/92/CFSP du 15 février 2010, prorogeant jusqu'au 20 février 2011 les mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe prévues dans la position commune 2004/161/PESC , et le règlement (CE) n° 1226/2008 de la Commission du 8 décembre 2008 modifiant le règlement du Conseil (CE) n° 314/2004 concernant certaines mesures restrictives à l'égard du Zimbabwe,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to Council Common Position 2010/92/CFSP of 15 February 2010 renewing until 20 February 2011 the restrictive measures against Zimbabwe imposed under Common Position 2004/161/CFSP , and to Commission Regulation (EC) No 1226/2008 of 8 December 2008 , amending the Common Position,

– vu la position commune 2010/92/PESC du Conseil du 15 février 2010 prorogeant jusqu'au 20 février 2011 les mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe prévues dans la position commune 2004/161/PESC , et le règlement (CE) n° 1226/2008 de la Commission du 8 décembre 2008 modifiant la position commune,


- having regard to Council Common Position 2008/135/CFSP of 18 February 2008 renewing restrictive measures against Zimbabwe which renewed, until 20 February 2009, the restrictive measures against Zimbabwe imposed under Council Common Position 2004/161/CFSP of 19 February 2004 , to Commission Regulation (EC) No 1226/2008 of 8 December 2008 amending Council Regulation (EC) No 314/2004 concerning certain restrictive measures in respect of Zimbabwe , and to the European Council conclusions of 11-12 December 2008 on Zimbabwe, in which serious concerns were expressed over the worsening humanitarian situation in Zimbabwe,

— vu la position commune du Conseil 2008/135/PESC du 18 février 2008, renouvelant les mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe , qui renouvelle jusqu'au 20 février 2009 les mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe imposées en vertu de la position commune 2004/161/PESC du Conseil du 19 février 2004 , le règlement (CE) n°1226/2008 de la Commission du 8 décembre 2008 modifiant le règlement (CE) n°314/2004 du Conseil concernant certaines mesures restrictives à l'égard du Zimbabwe , et les conclusions du Conseil européen sur le Zimbabwe des 11 et 12 décembre 2008, faisant état de graves préoccupations concernant l'aggravation de la ...[+++]


- having regard to Council Common Position 2008/135/CFSP of 18 February 2008 renewing restrictive measures against Zimbabwe which renewed, until 20 February 2009, the restrictive measures against Zimbabwe imposed under Council Common Position 2004/161/CFSP of 19 February 2004 , to Commission Regulation (EC) No 1226/2008 of 8 December 2008 amending Council Regulation (EC) No 314/2004 concerning certain restrictive measures in respect of Zimbabwe , and to the European Council conclusions of 11-12 December 2008 on Zimbabwe, in which serious concerns were expressed over the worsening humanitarian situation in Zimbabwe,

— vu la position commune du Conseil 2008/135/PESC du 18 février 2008, renouvelant les mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe , qui renouvelle jusqu'au 20 février 2009 les mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe imposées en vertu de la position commune 2004/161/PESC du Conseil du 19 février 2004 , le règlement (CE) n°1226/2008 de la Commission du 8 décembre 2008 modifiant le règlement (CE) n°314/2004 du Conseil concernant certaines mesures restrictives à l'égard du Zimbabwe , et les conclusions du Conseil européen sur le Zimbabwe des 11 et 12 décembre 2008, faisant état de graves préoccupations concernant l'aggravation de la ...[+++]


Passport No: (a) F 879567 (Moroccan passport which was issued in Marrakesh, Morocco, on 29.4.1992, valid until 28.4.1997 and renewed until 28.2.2002), (b) M271392 (Moroccan passport issued on 4.12.2000 by the Moroccan Embassy in Berlin, Germany).

Numéro de passeport: a) F 879567 (passeport marocain émis à Marrakech, Maroc, le 29 avril 1992, valable jusqu'au 28 avril 1997 et renouvelé jusqu'au 28 février 2002), b) M271392 (passeport marocain émis le 4 décembre 2000 par l'ambassade du Maroc à Berlin, Allemagne).


Passport No: (a) Moroccan passport No F 879567, issued 29.4.1992 in Marrakesh, Morocco, valid until 28.4.1997, renewed until 28.2.2002; (b) Moroccan passport No M271392, issued 4.12.2000 by the Moroccan Embassy in Berlin, Germany.

Passeport: a) passeport marocain no F 879567, émis le 29 avril 1992 à Marrakech, Maroc, valable jusqu'au 28 avril 1997 renouvelé jusqu'au 28 février 2002; b) passeport marocain no M271392, émis le 4 décembre 2000 par l'ambassade du Maroc à Berlin, Allemagne.


Passport No: (a) Moroccan passport No F 879567, issued 29.4.1992 in Marrakesh, Morocco, valid until 28.4. 1997, renewed until 28.2. 2002; (b) Moroccan passport No M271392, issued 4.12.

Passeport a) passeport marocain n° F 879567, émis le 29 avril 1992 à Marrakesh, Maroc, valable jusqu’au 28 avril 1997, renouvelé jusqu’au 28 février 2002 ; b) passeport marocain n° M271392, émis le 4 décembre 2000 par l’ambassade du maroc à Berlin, Allemagne.


w