Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argument
Company which really belongs to the Community
Debate
Guide a debate
Moderate a debate
Moderating a debate
Open consultation
Open debate
Open discussion
Oration
Oversee a debate
Parliamentary debate
Perform debates
Public conduct of debates
Public consultation
Public debate
Public discussion
Publication of the agenda
Publication of the minutes of debates
Putting forward of a third party not really interested
RSS
Really Simple Syndication
Record of proceedings
Report of proceedings
Rhetoric
Speaking time
Take part in debates
Undertake debates
Undertake deliberations

Vertaling van "been really debating " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
moderating a debate | oversee a debate | guide a debate | moderate a debate

animer un débat


public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


take part in debates | undertake debates | perform debates | undertake deliberations

organiser des débats


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


Really Simple Syndication | RSS [Abbr.]

flux de dépêches | Rich Site Summary | Really Simple Syndication [Abbr.] | RSS [Abbr.]


putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]

publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]


parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As a fairly new MP, I have been really disturbed by the lack of parliamentary debate and the shutting down of the voices of members of Parliament.

J’ai relativement peu d’expérience comme députée, mais j’ai été vraiment très troublée par l’absence de débat parlementaire et par les manœuvres qui visent à faire taire les députés.


What we are really debating is that the government has brought in an omnibus bill that could have very easily been eight or nine separate pieces of legislation.

Ce dont il est vraiment question ici, c'est le fait que le gouvernement a présenté un projet de loi omnibus qui englobe au moins huit ou neuf mesures législatives qui auraient dû être débattues séparément.


The debate about Romania and Bulgaria joining the Schengen area has been hijacked so much for political purposes that we have almost forgotten what it is we are really debating.

Le débat sur l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie à l’espace Schengen a été tellement détourné à des fins politiques que nous en avons presque fini par oublier de quoi nous débattons.


So, all in all, we would really like to help all these debates and then come to the real debate, the final debate about the resources. Again, I would like to congratulate you all and thank you very much for the guidance we have received.

(EN) Donc, pour résumer, nous voudrions vraiment contribuer à tous ces débats, pour arriver finalement au véritable débat, le débat final sur les ressources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe that the debate on the recovery plan, where infrastructure is also mentioned, is really a good instrument to address these places, because there is not always enough commercial interest to really provide for this type of intervention.

Dans le cadre du débat actuel sur le plan de relance, un volet «infrastructures» est évoqué. Je pense qu’il s’agit réellement d’un instrument approprié pour résoudre les problèmes qui se posent ici, car des interventions de ce type ne sont pas toujours suffisamment intéressantes d’un point de vue commercial.


If years ago there had been a debate about ending marriage as we know it as an institution and if the debate for everyone was about us all going to a civil union, then I think that debate would have had some merit, but at the eleventh hour to bring in an argument and to rest one's case on the idea that a civil union is going to do it is a really false notion, and I think people see it that way, as simply a rationale and a smokescreen to negate the real issue here, which is about equality in ma ...[+++]

Il y a quelques années, un débat sur la question de ne plus définir le mariage en tant qu'institution mais de le définir comme étant une union civile aurait été valable, mais à la onzième heure il me semble frivole d'appeler la notion d'union civile à la rescousse.


I really would ask you, Commissioner, to do everything possible to make this regulation known to our consumers and thereby to show them what the Commission and this House are doing for Europe, for that can do more than many abstract debates about the European Constitution to persuade Europeans that the EU really is necessary.

Madame la Commissaire, je vous demanderai de faire tout ce qui est en votre pouvoir pour veiller à ce que nos consommateurs prennent connaissance de ce règlement et pour leur montrer ce que la Commission et cette Assemblée font pour l’Europe. En effet, cela pourrait s’avérer nettement plus bénéfique que tous ces débats abstraits sur la Constitution européenne destinés à convaincre de la réelle nécessité de l’UE.


The EDPS must state that this debate has not really taken place before the development of the proposal. This underscores even more the need for stringent safeguards for the use of biometric data and for a careful reflection and debate in the course of the legislative process.

Le CEPD doit constater que ce débat n'a pas vraiment eu lieu avant l'élaboration de la proposition, ce qui souligne d'autant plus la nécessité de fixer des garanties très strictes en matière d'utilisation des données biométriques et de profiter du processus législatif pour mener une réflexion et un débat en profondeur.


It will mean that employees will be involved in discussions when there really is still an opportunity to influence the debate and the outcome, not when the decision is more or less a fait accompli .

Cela signifiera que les travailleurs participeront à des discussions au moment où la possibilité existe d'influencer le débat et le résultat et non lorsque la décision constitue plus ou moins un fait accompli.


The Chairman: It's been a week and a half that we've been really debating this and listening to people as a committee, but there's one element that is quite evident in our view, and that is the fact that we must be in the middle of a paradigm shift, because we get people appearing in front of us who are very much tied to the brick and mortar economy, and then we get other individuals who are very much excited by technological advancements.

Le président: Voilà une semaine et demie que nous débattons véritablement de la question et que nous écoutons les témoins qui se présentent devant notre comité, mais il y a une chose qui devient très claire dans notre esprit, c'est que l'on assiste nécessairement à un véritable bouleversement, car on entend des gens qui sont tout à fait en faveur d'une gamme complète de services traditionnels alors que d'autres sont motivés avant tout par le progrès technique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been really debating' ->

Date index: 2024-01-31
w