Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "been rather disappointing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).

Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).


the segregation into bands is quite distinct even for rather thick bands

la ségrégation en bandes est bien marquée même pour des bandes assez épaisses


judgment based on practical motives pertaining to a specific case,rather than on legal grounds

jugement d'espèce
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Belgium, France and Greece have made rather good progress, while progress in Germany, Luxembourg, Austria and Portugal has been rather disappointing [16].

La Belgique, la France et la Grèce ont enregistré d'assez bons progrès, alors qu'en Allemagne, au Luxembourg, en Autriche et au Portugal, les progrès ont été plutôt décevants [16].


Recent report[8] on the application of the Directive 2004/38/EC concluded that its overall transposition was rather disappointing and highlighted a number of problems EU citizens on the move, workers or not, faced abroad.

Un rapport récent[8] sur l’application de la directive 2004/38/CE a conclu à une transposition globalement décevante et souligné un certain nombre de problèmes rencontrés à l’étranger par les citoyens européens – travailleurs et autres – qui se déplacent.


The report concluded that the overall transposition of the Directive was rather disappointing, particularly as regards Chapter VI (which provides for the right of Member States to restrict the right of EU citizens and their family members on grounds of public policy or public security) and Article 35 (which authorises Member States to adopt measures to prevent abuse and fraud, such as marriages of convenience).

Il concluait que globalement, la transposition de la directive laissait plutôt à désirer, notamment en ce qui concerne le chapitre VI (qui permet aux États membres de limiter le droit des citoyens de l'UE et des membres de leur famille pour des raisons d'ordre public ou de sécurité publique) et l'article 35 (qui autorise les États membres à adopter les mesures nécessaires pour empêcher les abus et fraudes, tels que les mariages de complaisance).


It's been rather disappointing to see the attitude of secrecy that seems to be within Transport Canada to not give information to this committee when they want to seriously look at an issue and give a serious representation of the issue and look at all sides.

Il est assez décourageant de voir le climat de secret que semble nourrir Transports Canada en refusant de donner au comité l'information dont il a besoin lorsqu'il veut étudier sérieusement un dossier et entendre toutes les parties prenantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voluntary guidelines for good practice for storage system operators (GPSSO) were agreed in 2004 but the findings of the ERGEG final 2006 report on monitoring the implementation of the guidelines[29] showed a rather disappointing picture in terms of compliance.

Des orientations à caractère volontaire ont été adoptées en 2004 en matière de bonnes pratiques pour les gestionnaires de réseaux de stockage (GPSSO), mais les conclusions du rapport final de 2006 de l'ERGEG sur le contrôle de l'application des orientations[29] dressent un tableau plutôt décevant quant au respect des lignes directrices.


Belgium, France and Greece have made rather good progress, while progress in Germany, Luxembourg, Austria and Portugal has been rather disappointing [16].

La Belgique, la France et la Grèce ont enregistré d'assez bons progrès, alors qu'en Allemagne, au Luxembourg, en Autriche et au Portugal, les progrès ont été plutôt décevants [16].


Commenting on the report Pedro Solbes, EU Commissioner for economic and monetary affairs, said, "despite progress in some areas, the overall picture that emerges from this years' implementation is rather disappointing.

Commentant ce rapport, M. Pedro Solbes, Commissaire de l'UE chargé des affaires économiques et monétaires, s'est exprimé en ces termes: "Malgré les progrès enregistrés dans certains domaines, le bilan général de la mise en œuvre des grandes orientations en 2002 est plutôt décevant.


However, the number of zones meeting the stricter guide values is still rather disappointing.

Néanmoins, le nombre de zones qui respectent les valeurs guides plus strictes reste plutôt décevant ;


They said it would help men and women get back to work. The results have been rather disappointing.

Ils disaient que ce programme allait mettre au travail les travailleurs et les travailleuses.


It is not always easy: the Doha Round is slow and Hong Kong was rather disappointing.

Ce n’est pas toujours facile: le cycle de Doha est lent et Hong Kong a été plutôt décevant.




Anderen hebben gezocht naar : been rather disappointing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been rather disappointing' ->

Date index: 2022-01-30
w