However, the effect it has for a woman who has been raped or for a young boy who has been assaulted, to see that person in six months or a year or two years after on the street when he was sentenced to five, six, seven, eight years.you cannot in reality take that woman, that victim, that boy, and say look, this is Canada, this is our Charter of Rights; he has the right to be released.
Mais pour savoir l'effet qu'aura sur une femme qui a été violée ou sur un jeune garçon qui a été agressé, de revoir cette personne six mois, un an ou deux ans plus tard sur la rue, alors que la peine était de cinq, six, sept ou huit ans.On ne peut pas vraiment dire à cette femme, à cette victime, à ce garçon, qu'au Canada, nous avons la Charte des droits et que le contrevenant avait le droit d'être libéré.