Whilst acknowledging that the EU itself forms a source region for as
ylum seekers coming from Europe or the wider periphery of Europe, it is vital that other, less developed, source regions are assisted in offering pro
tection to those in need of it as protection in the region is, in principle, the logical and preferred
protection modality: it offers
protection to persons in need of international
protection, as closely as possible to their needs, and at
...[+++]an earlier stage, than protection enjoyed in the EU.Même s'il faut reconnaître que l'UE constitue en soi une région voisine de pays d'où sont issus les flux de réfugiés, pour ce qui est des demandeurs d'asile en provenance d'Europe ou des régions périphériques de l'Europe, il est primordial d'aider d'autres régions moins développées, voisines des pays de provenance des flux de réf
ugiés, à offrir une protection aux personnes qui en ont besoin puisque la protection dans la région même est, par principe, la solution logique et préférable à toute autre: cette solution offre en effet aux personnes ayant besoin
...[+++]d'une protection internationale une protection correspondant, autant que faire se peut, à leurs besoins et ce, à un stade plus précoce que celle dont elles bénéficient dans l'UE.