Since the coming into force of the Tobacco Act, (a) how many complaints or allegations of infractions has the government received, (b) how many complaints has it investigated, (c) how many verbal or written warnings or requests for compliance have been issued, (d) how many charges have been laid?
Depuis l'entrée en vigueur de la Loi sur le tabac, a) combien de plaintes ou d'allégations d'infraction le gouvernement a-t-il reçues, b) combien de plaintes ont fait l'objet d'une enquête, c) combien d'avertissements ou de demandes d'observance ont été servis par voie verbale ou écrite, d) combien d'accusations ont été portées?