Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "been involved because he admitted " (Engels → Frans) :

We know that the chief of staff to the former Prime Minister has been involved because he admitted that to the public accounts committee and to the Gomery commission.

Nous savons que le chef de cabinet de l'ex-premier ministre est mêlé à ce scandale parce qu'il l'a admis au Comité des comptes publics et à la Commission Gomery.


He was questioned for about six hours, during which he first denied any involvement in the theft and later admitted to stealing the car after the police told him that a confession would have a positive impact on the outcome of his case.

Il a été interrogé pendant près de six heures, au cours desquelles il a d’abord nié toute participation au vol, puis a avoué le vol de la voiture après que la police lui a dit que des aveux auraient des effets positifs sur l’issue de son affaire.


This is because the so-called Western world, which admittedly was provoked in an unprecedented way by the events of 11 September, was, to a certain extent, unable to influence what happened and therefore had to accept the fact that a president of the United States of America disregarded fundamental human rights because he considered this to be an appropriate response to this provocation.

Cela est dû au fait que le monde dit occidental qui, il faut le reconnaître, a été provoqué comme jamais par les événements du 11 septembre, a été, dans une certaine mesure, incapable d’influencer les événements et a donc dû accepter le fait qu’un président des États-Unis d’Amérique ait enfreint des droits humains fondamentaux parce qu’il estimait qu’il s’agissait d’une réaction appropriée à cette provocation.


Hon. Sheila Copps (Minister of Canadian Heritage, Lib.): As a matter of fact, Mr. Speaker, it is that kind of allegation that is absolutely below even responding to because the fact is that the communications advice which has been given to me by Mr. Thornley over a period of a number of years has been given because he is an excellent adviser.

L'hon. Sheila Copps (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, il ne vaut absolument pas la peine de répondre à une telle allégation, car, si M. Thornly m'a donné des conseils en matière de communications pendant plusieurs années, c'est parce qu'il est un excellent conseiller.


It is not an internal matter, it is something that he got involved in when he admittedly, privately, that if Mr Vaclav Klaus became premier again, the Czech Republic's EU entry chances would be harmed.

Il ne s'agit pas d'une question interne, mais bien de quelque chose dans laquelle il s'est impliqué en admettant, en privé, que si M. Vaclav Klaus redevenait Premier ministre, cela réduirait les chances de voir la République Tchèque adhérer à l'UE.


The rapporteur then was Mr Murphy. Murphy's Law is of course famous, but I have to say that Mr Murphy did a first-rate job, because he recognised that this directive involves implementing a number of important political principles, namely access for the elderly, children and the disabled. We are fully in agreement with that.

Le rapporteur était M. Murphy - la loi de Murphy est connue, je crois, mais M. Murphy a adopté une attitude exemplaire en reconnaissant qu’avec cette directive nous voulons faire passer des principes politiques importants, à savoir l’accès aux personnes âgées, aux enfants et aux handicapés. Nous sommes absolument tous d’accord sur ce point.


Who can forget that the reason the Minister of Justice is in the process of amending the Canadian Human Rights Act is because in 1990 an individual named Mr. Haig was kicked out of the Canadian Armed Forces because he admitted to his superior that he was a homosexual.

Comment ne pas se rappeler que si le ministre de la Justice est en instance de modifier la Loi canadienne sur les droits de la personne, c'est justement parce qu'en 1990, un employé des forces armées, M. Haig, a été congédié parce qu'il a avoué à son supérieur qu'il faisait partie du groupe homosexuel et on l'a congédié des Forces armées canadiennes.


That is why we suggested that the Auditor General of Canada be involved, because he is a trustworthy official whose mandate is to protect public moneys, and because his credibility has never been questioned.

C'est pour cela qu'on faisait intervenir le vérificateur général du Canada qui est une personne crédible, qui agit à titre de gardien des deniers publics et dont la crédibilité n'a jamais été remise en question.


Whereas these uniform arrangements for market access also involve introducing the freedom to provide services by eliminating all restrictions imposed on the provider of services because of his nationality or the fact that he is established in a Member State other than that in which the service is to be provided;

considérant que ce régime uniforme d'accès au marché comprend également la mise en place de la libre prestation de services par l'élimination de toutes restrictions à l'égard du prestataire de services en raison de sa nationalité ou de la circonstance qu'il est établi dans un État membre autre que celui où la prestation doit être fournie;


He was being asked to pay back, I believe, $30,000 worth of benefits that he had received under the program because he admitted to being self-employed as well as an employee.

On lui demandait de rembourser, je crois, 30 000 $ de prestations qu'il avait reçues au titre du programme parce qu'il avait reconnu être à la fois travailleur indépendant et employé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been involved because he admitted' ->

Date index: 2020-12-28
w