Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer hedging strategies for clients
Double minimum power points
Execute hedging strategies for clients
Familiarize potential employers with artist
Implement hedging strategies for clients
Introduce artist to potential employers
Introduce hedging strategies for clients
Introduce potential employers to artist
Introduce recreational activities
Introducing artist to potential employers
Propose leisure activities
Recommend leisure activities
Suggest leisure activities
Twice minimum power points
Twice-fermented beer
Twice-fired process

Vertaling van "been introduced twice " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
familiarize potential employers with artist | introducing artist to potential employers | introduce artist to potential employers | introduce potential employers to artist

présenter un artiste à des employeurs potentiels


double minimum power points | twice minimum power points

points de puissance minimale doublée






recommend leisure activities | suggest leisure activities | introduce recreational activities | propose leisure activities

proposer des activités de loisirs


administer hedging strategies for clients | execute hedging strategies for clients | implement hedging strategies for clients | introduce hedging strategies for clients

mettre en œuvre des stratégies de couverture pour les clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Legislation seeking to implement Shiprider has twice been introduced to Parliament, the latest being former Bill S-13, which died on the order paper when Parliament was dissolved in March 2011.

Deux fois on a déposé au Parlement des projets de loi pour mettre en oeuvre les opérations « Shiprider ». La dernière fois, le projet de loi S-13 est mort au Feuilleton à la dissolution du Parlement en mars 2011.


R. whereas, under Nigeria's federal criminal code, homosexual conduct carries a sentence of up to 14 years in prison; whereas in certain states which implement Sharia law, consensual male homosexual conduct is punishable by death, and, in the case of women, by flogging and six-month prison sentences; whereas federal legislation was also recently introduced which criminalises same-sex unions, making them punishable by sentences of up to 14 years in prison; whereas the National Assembly twice attempted to introduce such legislation ...[+++]

R. considérant que, selon le code pénal fédéral du Nigeria, la conduite homosexuelle est passible d'une peine pouvant aller jusqu'à 14 ans de prison; considérant que, dans certains États qui appliquent la charia, la conduite homosexuelle consensuelle est passible, pour les hommes, de la peine capitale, tandis que les femmes encourent la flagellation et une peine de prison de 6 mois; considérant que de nouvelles dispositions ont été introduites dans la législation fédérale pour criminaliser les unions entre mêmes sexes en les rendant passibles de peines allant jusqu'à 14 ans de prison; considérant que l'Assemblée nationale a tenté à d ...[+++]


R. whereas, under Nigeria’s federal criminal code, homosexual conduct carries a sentence of up to 14 years in prison; whereas in certain states which implement Sharia law, consensual male homosexual conduct is punishable by death, and, in the case of women, by flogging and six-month prison sentences; whereas federal legislation was also recently introduced which criminalises same-sex unions, making them punishable by sentences of up to 14 years in prison; whereas the National Assembly twice attempted to introduce such legislation b ...[+++]

R. considérant que, selon le code pénal fédéral du Nigeria, la conduite homosexuelle est passible d'une peine pouvant aller jusqu'à 14 ans de prison; considérant que, dans certains États qui appliquent la charia, la conduite homosexuelle consensuelle est passible, pour les hommes, de la peine capitale, tandis que les femmes encourent la flagellation et une peine de prison de 6 mois; considérant que de nouvelles dispositions ont été introduites dans la législation fédérale pour criminaliser les unions entre mêmes sexes en les rendant passibles de peines allant jusqu'à 14 ans de prison; considérant que l'Assemblée nationale a tenté à de ...[+++]


Bill C-331 has been introduced twice before, the first time in 2001, but it was never debated.

Le projet de loi C-331 a déjà été présenté à deux occasions dans le passé, dont la première fois en 2001, mais il n'avait jamais été débattu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This bill has already been introduced twice before, in 1995 and 1999.

D'ailleurs, ce projet de loi a déjà été présenté deux fois, soit en 1995 et en 1999.


I would first like to point out that bills to ban the use of replacement workers have been introduced six previous times since 2004, and defeated twice.

Je voudrais d'abord faire remarquer que des projets de loi visant à interdire le recours à des travailleurs de remplacement ont été présentés à six reprises depuis 2004.


The Council raises its concerns with Russia on a regular basis as part of the political dialogue, in particular in the twice-yearly human rights consultation introduced in March 2005.

Le Conseil fait régulièrement part de ses préoccupations à l’égard de la Russie dans le cadre du dialogue politique, en particulier au cours de la consultation bisannuelle sur les droits de l’homme introduite en mars 2005.


This bill has been introduced a number of times, twice before by my party, but they were in circumstances where the government of the day was able to run over it, ignore it, dispel it and push it to the background.

Le projet de loi a été présenté un certain nombre de fois, deux fois par mon parti, mais des circonstances ont fait que le gouvernement du jour a pu le piétiner, le mettre de côté, l'évacuer et n'en tenir aucun compte.


The Council regularly brings this concern to Russia’s attention in the course of the EU/Russia dialogue, to which I have just made reference in another instance, and various levels have been established at which concerns may be raised with the Russians, not only in policy dialogue at summits and ministerial meetings, but also at the human rights consultations which were introduced in March 2005 under the presidency of Luxembourg and now take place twice a year. ...[+++]

Le Conseil fait régulièrement part de cette préoccupation à la Russie, dans le cadre du dialogue entre l’Union et ce pays, que je viens d’évoquer pour une autre affaire, et plusieurs plates-formes ont été créées pour faire part de nos préoccupations aux Russes non seulement dans le cadre du dialogue politique lors des sommets et des réunions ministérielles, mais aussi lors des consultations sur les droits de l’homme, introduites en mars 2005 sous la présidence luxembourgeoise et qui se tiennent à présent deux fois par an.


The supposed risk of financing the same action twice over with both operational funds and rural development funds, which has served as an argument for legitimising this situation, could easily be averted by introducing a simple administrative check by Member States.

Le soi-disant risque de double financement d'une même action avec les fonds opérationnels et avec les fonds de développement rural, qui a servi de prétexte pour légitimer cette situation, pourrait aisément être levé avec l'institution d'un contrôle administratif simple et garanti par les États membres.


w