Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «been increasingly dishonoured ever since » (Anglais → Français) :

Despite this, the arguments for holding to the Lisbon objective of a "substantial increase" in investment in education and training remain as compelling as ever, in particular since this investment is itself a determinant of future growth.

Pourtant, les arguments pour respecter le but fixé à Lisbonne d'un "accroissement substantiel" de l'investissement en ressources humaines - et pour donner la priorité aux investissements dans l'éducation et la formation - restent aussi forts que jamais, notamment parce que ces investissements sont eux-mêmes un déterminant de la croissance future.


Other migratory routes, for instance in the Western Balkan region, have seen similar increases in 2014 - with the highest ever level of irregular migrants entering the EU recorded since 2007

Sur d'autres itinéraires migratoires, par exemple dans la région des Balkans occidentaux, on a observé des progressions similaires en 2014, l'Union enregistrant le plus grand nombre d'entrées de migrants en situation irrégulière sur son territoire depuis 2007


Since the beneficiaries of the scheme are under an obligation to maintain or increase the share of their fleet under the European flag, no more than 75 % of the net tonnage of their fleet could ever comprise time-chartered vessels not flying the European flag.

Dès lors que les bénéficiaires du régime ont l'obligation de maintenir ou d'augmenter le niveau de leur flotte sous pavillon européen, jamais plus de 75 % du tonnage net de leur flotte ne pourra être composé de navires affrétés à temps et ne battant pas pavillon européen.


The number of detections and consequently pressure at the border therefore remains high and might be further increasing, since the traditionally calm months of this reporting period have seen one of the highest numbers of irregular migrants ever for this time of year.

Le nombre de détections et par conséquent la pression aux frontières restent élevés et pourraient même croître encore davantage, étant donné que les mois traditionnellement calmes de la période de référence ont enregistré un nombre de migrants en situation irrégulière parmi les plus élevés jamais enregistrés pour cette période de l’année.


Q. whereas, according to IPCC AR4, global GHG emissions have grown since pre-industrial times and are currently growing faster than ever before, with an increase due to human activities of 70% between 1970 and 2004 and a significant increase of 24% since 1990; whereas many natural systems on all continents and in most oceans are already affected by regional climate change through rising temperatures, changing rain and wind patter ...[+++]

Q. considérant que, selon le 4 rapport d'évaluation du GIEC, les émissions de GES ont augmenté depuis l'époque préindustrielle et augmentent actuellement plus rapidement que jamais auparavant, avec une hausse de 70% dues aux activités humaines entre 1970 et 2004 et une augmentation significative de 24% depuis 1990; considérant que bon nombre d'écosystèmes naturels au niveau de l'ensemble des continents et de la plupart des océans sont déjà affectés par des changements climatiques régionaux, qui se traduisent par des hausses de température, des changements dans la répartition des pluies et des vents et une pénurie d'eau accrue,


Q. whereas, according to IPCC AR4, global GHG emissions have grown since pre-industrial times and are currently growing faster than ever before, with an increase due to human activities of 70% between 1970 and 2004 and a significant increase of 24% since 1990; whereas many natural systems on all continents and in most oceans are already affected by regional climate change through rising temperatures, changing rain and wind patter ...[+++]

Q. considérant que, selon le 4 rapport d'évaluation du GIEC, les émissions de GES ont augmenté depuis l'époque préindustrielle et augmentent actuellement plus rapidement que jamais auparavant, avec une hausse de 70% dues aux activités humaines entre 1970 et 2004 et une augmentation significative de 24% depuis 1990; considérant que bon nombre d'écosystèmes naturels au niveau de l'ensemble des continents et de la plupart des océans sont déjà affectés par des changements climatiques régionaux, qui se traduisent par des hausses de température, des changements dans la répartition des pluies et des vents et une pénurie d'eau accrue,


P. whereas, according to IPCC AR4, global GHG emissions have grown since pre-industrial times and are currently growing faster than ever before, with an increase due to human activities of 70% between 1970 and 2004 and a significant increase of 24% since 1990, whereas many natural systems on all continents and in most oceans are already affected by regional climate change through rising temperatures, changing rain and wind patterns ...[+++]

P. considérant que, selon le 4 rapport d'évaluation du GIEC, les émissions de GES ont augmenté depuis l'époque préindustrielle et augmentent actuellement plus rapidement que jamais auparavant, avec une hausse de 70% dues aux activités humaines entre 1970 et 2004 et une augmentation significative de 24% depuis 1990; considérant que bon nombre d'écosystèmes naturels au niveau de l'ensemble des continents et de la plupart des océans sont déjà affectés par des changements climatiques régionaux, qui se traduisent par des hausses de température, des changements dans la répartition des pluies et des vents et une pénurie d'eau accrue,


7. Takes note of the ECB's decision in 2006 to further increase interest rates; observes that, although inflation remained contained despite a surge in energy prices, the growth rate of monetary aggregate M3 has systematically exceeded the reference value of 4,5 % by large margins ever since 2001 without accelerating inflation; calls on the ECB to explain better the reasons for this discrepancy and whether it is a symptom of growing liquidity with the potential to fuel inflation in future or ...[+++]

7. prend acte de la décision prise en 2006 par la BCE de relever à nouveau les taux d'intérêt; remarque que, bien que l'inflation soit restée limitée malgré une forte hausse des prix de l'énergie, le taux de croissance de l'agrégat monétaire M3 a systématiquement et largement dépassé la valeur de référence de 4,5 % depuis 2001 sans provoquer une accélération de l'inflation; appelle la BCE à exposer plus clairement les raisons de cet écart et à indiquer s'il reflète une hausse des liquidités - avec le risque d'alimenter l'inflation d ...[+++]


Ever since, it has been a familiar refrain in the EU, which has been accompanied by efforts undertaken, since the Year of Africa, by the world’s developed countries to address the same questions, namely decolonisation, immigration to Europe, the need to build and maintain infrastructure, to build wells, to introduce irrigation, education, efficient farming based on agricultural production, to reduce nomadic pastoralism and to implement the forest planting plan as a key factor in the fight against the increasing desertifi ...[+++]

Depuis lors, il a toujours constitué un refrain familier dans l’Union européenne, qui s’est accompagné d’efforts entrepris, depuis l’Année de l’Afrique, par les pays développés du monde entier afin de traiter les mêmes questions, à savoir la décolonisation, l’immigration vers l’Europe, la nécessité de construire et d’entretenir des infrastructures, de creuser des puits, d’introduire l’irrigation, l’éducation, une agriculture efficace basée sur la production agricole, afin de réduire le pastoralisme nomade et de mettre en œuvre le plan de plantation de forêts en tant que facteur clef dans la lutte contre la désertification croissante du S ...[+++]


Despite this, the arguments for holding to the Lisbon objective of a "substantial increase" in investment in education and training remain as compelling as ever, in particular since this investment is itself a determinant of future growth.

Pourtant, les arguments pour respecter le but fixé à Lisbonne d'un "accroissement substantiel" de l'investissement en ressources humaines - et pour donner la priorité aux investissements dans l'éducation et la formation - restent aussi forts que jamais, notamment parce que ces investissements sont eux-mêmes un déterminant de la croissance future.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been increasingly dishonoured ever since' ->

Date index: 2025-03-18
w