Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricultural over-production
Agricultural surplus
Agricultural trade surplus
Assume pedal control
Farm surplus
Give guidance over the phone
Give telephonic advice and support
Non-prescription drug
Non-prescription medicinal product
Nose over
Nose-over
OTC drug
OTC medicine
Over plus
Over sheets
Over-the-counter drug
Over-the-counter medicine
Overs
Paper overs
Pile up
Plus sheets
Provide a global logistics service
Provide global logistics services
Provide over the phone guidance
Provide social guidance over the phone
Spoils
Surplus of agricultural products
Take over control of pedals
Take over pedal control
Take over pedals control
Therapeutic impasse
Tip over

Vertaling van "been impassioned over " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote


over plus | over sheets | overs | paper overs | plus sheets | spoils

passe




give guidance over the phone | provide over the phone guidance | give telephonic advice and support | provide social guidance over the phone

donner des conseils en matière sociale par téléphone


assume pedal control | take over control of pedals | take over pedal control | take over pedals control

reprendre le contrôle des pédales


nose over | nose-over | pile up | tip over

pylône (se mettre en -)


Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic pr ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


provide global logistics services | respond to requests for logistical services from all over the world | provide a global logistics service | respond to requests for logistics services from all over the world

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


over-the-counter drug [ non-prescription drug | non-prescription medicinal product | OTC drug | OTC medicine | over-the-counter medicine ]

médicament en vente libre [ médicament non soumis à prescription | médicament sans ordonnance | MSO ]


agricultural surplus [ agricultural over-production | agricultural trade surplus | farm surplus | surplus of agricultural products ]

excédent agricole [ excédent commercial agricole | surplus agricole ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
110. Calls upon the Commission to help tackle the current impasse between the European Parliament and the Council over the legal basis for multi-annual plans for the fisheries sector including, among others, the proposals for a multi-annual plan for the stock of herring distributed to the west of Scotland and the fisheries exploiting that stock and a multi-annual plan for the western stock of Atlantic horse mackerel and the fisheries exploiting that stock;

110. demande à la Commission d'œuvrer pour que soit surmontée l'actuelle impasse entre le Parlement européen et le Conseil au sujet de la base juridique des plans pluriannuels relatifs au secteur de la pêche, notamment quant aux propositions concernant un plan pluriannuel pour le stock de hareng présent à l'ouest de l'Écosse et les pêcheries exploitant ce stock, ainsi qu'un plan pluriannuel pour le stock occidental de chinchard commun et les pêcheries exploitant ce stock;


A. whereas after five months of uprising, over 2,200 people have lost their lives due to the systematic use of violence by the government authorities, and many more have suffered severe injuries or have been detained, which has lead to a dramatic life-threatening situation and to a major political and economic impasse in Syria;

A. considérant qu'en cinq mois de soulèvement, en raison du recours systématique à la violence par les autorités gouvernementales, plus de 2 200 personnes ont perdu la vie, et bien plus encore ont été gravement blessées ou placées en détention, ce qui a donné lieu à une situation dramatique mettant des vies en danger et à une impasse politique et économique majeure en Syrie;


– (FR) Firstly, I acknowledge the suggestion of re-examining our history in relation to this issue. Secondly, I would like to say that, regarding an issue which – it is fair to say – has been impassioned over the last few weeks, the Council, which I am representing today, is waiting to receive from the Commission the detailed analysis of the matter in relation to the topical debate we have had over the last few weeks.

− D’une part, je prends acte de la suggestion de revisiter notre histoire par rapport à la problématique et, d’autre part, je voudrais dire combien, dans un dossier qui – c’est vrai – a été passionné ces dernières semaines, le Conseil, en l’occurrence, que je représente aujourd’hui, attend de la Commission l’analyse fine du dossier par rapport au débat d’actualité que nous avons connu ces dernières semaines.


30. Regrets that, despite extensive preparation but in consequence of a loss of momentum caused by the impasse over the Lisbon Treaty, the revision of the ESS has resulted not in a new strategic orientation but merely in a report expressing day-to-day policy concerns as these arise; notes that the range of threats has been expanded to cover, inter alia, cyber security and piracy; welcomes innovative aspects of the revision such as its focus on climate change, energy security (including, in t ...[+++]

30. regrette que, malgré une préparation approfondie, la révision de la SES ait été freinée par l'impasse dans laquelle a abouti le traité de Lisbonne et n'ait pas débouché sur une nouvelle orientation stratégique, mais sur un simple rapport exprimant des préoccupations politiques au jour le jour; constate que l'éventail des menaces a été étendu, notamment à la cybersécurité et à la piraterie; salue les aspects novateurs de cette révision, comme l'importance accordée au changement climatique, à la sécurité énergétique (notamment, dans le secteur nucléaire, le soutien à la multilatéralisation du cycle du combustible nucléaire et au trai ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. Regrets that, despite extensive preparation but in consequence of a loss of momentum caused by the impasse over the Lisbon Treaty, the revision of the ESS has resulted not in a new strategic orientation but merely in a report expressing day-to-day policy concerns as these arise; notes that the range of threats has been expanded to cover, inter alia, cyber security and piracy but not yet the worldwide financial crisis; welcomes innovative aspects of the revision such as its focus on clima ...[+++]

27. regrette que, malgré une préparation approfondie, la révision de la SES ait été freinée par l'impasse dans laquelle a abouti le traité de Lisbonne et n'ait pas débouché sur une nouvelle orientation stratégique, mais sur un simple rapport exprimant des préoccupations politiques au jour le jour; constate que l'éventail des menaces a été étendu, notamment à la cybersécurité et à la piraterie, mais n'inclut pas encore la crise financière mondiale; salue les aspects novateurs de cette révision, comme l'importance accordée au changement climatique, à la sécurité énergétique (notamment, dans le secteur nucléaire, le soutien à la multilaté ...[+++]


I refer you, Mr. Speaker, to the third paragraph of the report, indicating that in fact work had been done on Bill C-377 in committee, that certain clauses had been adopted, others were postponed because of, to use the term in the report, “a prolonged debate of over twenty hours on clause 10 which led the Committee to an impasse”.

Je vous saurais gré, monsieur le Président, de vous reporter à ce rapport lorsque vous examinerez mon recours au Règlement. Le comité a publié un second rapport, son sixième, au sujet du projet de loi C-377.


There have been impassioned debates over the past few weeks, on both sides of the House, regarding this contentious issue.

Cette question controversée a suscité des débats passionnés des deux côtés de la Chambre, au cours des dernières semaines.


I am now determined to do all I can to move the talks on from last month’s temporary impasse over market access.

Je suis déterminée, à présent, à faire tout ce qui est en mon pouvoir pour sortir les négociations de l'impasse temporaire dans laquelle elles sont entrées le mois dernier à propos de l'accès au marché.


On agriculture, the EU will be looking to move beyond an impasse on technical issues over new formulae for calculating so-called Ad-Valorem Equivalents for import tariffs.

En matière d'agriculture, l'Union européenne cherchera à sortir de l'impasse, pour ce qui est des aspects techniques, en proposant de nouvelles formules de calcul des équivalents ad-valorem pour les droits à l'importation.


Events will run their course and we are betting the Quebecers will make the mature decision. The fact of the matter is that we have been excluded from the process since 1981 when this House asked the Parliament of Westminster to amend the Constitution without Quebec's consent and in fact over the virtually unanimous objections of the National Assembly (1620) Of course, we had reached an impasse at the time.

Nous allons en avoir un bientôt au Québec, suivant le cours des événements et le pari que nous avons fait sur la maturité des Québécois et des Québécoises, parce que depuis 1981, depuis que nous avons été exclus du processus finalement où cette Chambre a demandé directement au Parlement de Westminster de modifier par-dessus nos têtes, sans le consentement de l'Assemblée nationale du Québec, et même malgré l'opposition de l'Assemblée nationale du Québec, presque unanime d'ailleurs, nous n'avons pas été vraiment partie depuis ce moment-là à ce qui s'est passé (1620) Bien sûr, nous avons été dans un cul-de-sac.


w