Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act as point of reference for tour group
Address tour group upon arrival
Capacity to dispose of property upon death
Capacity to make a disposition of property upon death
Commit an infringement upon
Consider a psychotherapeutic approach
Decide on type of psychotherapeutic intervention
Decide upon a psychotherapeutic approach
Encroach on
Encroach upon
Encroach upon another's functions
Encroachment upon reasonable expectation of privacy
Infringe
Infringe upon
Make informed choice on psychotherapeutic approach
Power of encroachment on capital
Power to encroach
Welcome a tour group
Welcome tour groups

Traduction de «been encroached upon » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


encroachment upon reasonable expectation of privacy

atteinte aux expectatives raisonnables en matière de vie privée


encroach upon another's functions

mettre la faucille dans la maison d'autrui


power of encroachment on capital | power to encroach

pouvoir d'entamer le capital


commit an infringement upon | infringe | infringe upon

empiéter sur | enfreindre | porter atteinte à


capacity to dispose of property upon death | capacity to make a disposition of property upon death

capacité de disposer à cause de mort


consider a psychotherapeutic approach | make informed choice on psychotherapeutic approach | decide on type of psychotherapeutic intervention | decide upon a psychotherapeutic approach

décider d’une approche psychothérapeutique


act as point of reference for tour group | welcome a tour group | address tour group upon arrival | welcome tour groups

recevoir des groupes en voyages organisés | accueillir des clients participant à un voyage organisé | accueillir des groupes en voyage organisé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On the other hand, the Commission must be able to take steps to ensure that its overall responsibility for implementation of the European Communities' general budget, as laid down in Article 274 of the EC Treaty, is not encroached upon by any action taken by the agencies.

D'autre part, il importe que la Commission puisse s'assurer que sa responsabilité générale en matière d'exécution du budget général des Communautés européennes, prévue par l'article 274 du traité CE, ne soit pas mise en cause par les actions adoptées par ces agences.


Senator Cools: I don't think that there's anybody here who would claim that parliamentary privileges should be abused or violated or misused, but there are many senators here who could claim that their independence has been encroached upon and that encroaching on senators' independence has become common practice in this Senate.

La sénatrice Cools : Je ne crois pas que quelqu'un ici prétendrait qu'il faut abuser du privilège parlementaire, l'enfreindre ou en faire un mauvais usage, mais il y a ici beaucoup de sénateurs qui diraient qu'on a empiété sur leur indépendance et qu'empiéter sur l'indépendance des sénateurs est devenu pratique courante au Sénat.


This right has been encroached upon with the result that the SECD lost its right to hear a witness of its choosing.

Il a été porté atteinte à ce droit avec le résultat que le SECD a été privé du droit d'entendre un témoin de son choix.


The right to determine for itself whether its rights have been encroached upon.

le droit de déterminer lui-même s'il y a eu atteinte à ses droits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That agreement should not encroach upon the competences of the Union legislator, of the budgetary authority, or of the EIB, as laid down in the Treaties, and should, therefore, be confined to elements which are mainly technical and administrative in nature and which, whilst not being essential, are necessary for the effective implementation of the EFSI.

Cet accord ne devrait pas porter atteinte aux compétences conférées au législateur de l’Union, à l’autorité budgétaire ou à la BEI conformément aux traités, et devrait donc se limiter à des éléments essentiellement techniques et administratifs qui, sans être fondamentaux, sont nécessaires à la mise en œuvre effective de l’EFSI.


It should not encroach upon or interfere with the decision-making of the EIB, or be a substitute for the governing bodies of the latter.

Elle ne devrait pas porter atteinte à la prise de décision de la BEI, interférer avec elle ni se substituer aux organes directeurs de cette dernière.


With regard to the claims for the Tribunal, first, to order the applicant’s post to be regraded to a grade corresponding to the level of his responsibilities and, secondly, to order the EEAS to bear all the consequences, in particular the financial consequences, of that regrading, retrospectively from the time of his entry into the service, it should be noted that, in the context of an action brought under Article 91 of the Staff Regulations, the court may not, without encroaching upon the powers of the administra ...[+++]

S’agissant des demandes tendant à ce que le Tribunal, d’une part, ordonne le reclassement du poste du requérant à un grade correspondant au niveau de ses responsabilités et, d’autre part, ordonne au SEAE de tirer toutes les conséquences, notamment pécuniaires, de ce reclassement, rétroactivement depuis l’entrée en fonctions du requérant, il y a lieu de rappeler que, dans le cadre d’un recours introduit au titre de l’article 91 du statut, le juge ne saurait, sans empiéter sur les prérogatives de l’autorité administrative, faire des déclarations ou des constatations de principe ni adresser des injonctions à une institution (voir ordonnance ...[+++]


As one example, the Industry Committee in the other place has been studying this framework legislation for more than two years and, not surprisingly, observed that the legislation has been encroached upon by the inclusion of industry-specific clauses.

Par exemple, le Comité de l'industrie de l'autre endroit étudie cette loi-cadre depuis plus de deux ans déjà et a justement fait remarquer que la mesure législative avait été transformée par l'inclusion de dispositions propres au secteur industriel.


Keenly aware of the specific risks attaching to radioactive waste, the Parties will refrain from any practice of discharging such waste which would encroach upon the sovereignty of States or threaten the environment or public health in other countries.

Profondément conscientes des risques spécifiques qui s'attachent aux déchets radioactifs, les parties contractantes s'interdisent toute pratique de déversement de tels déchets qui empiéterait sur la souveraineté des États ou menacerait l'environnement ou la santé publique dans d'autres pays.


The right to determine for itself whether its rights have been encroached upon.

le droit de déterminer lui-même s'il y a eu atteinte à ses droits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been encroached upon' ->

Date index: 2023-11-27
w