While I think we all in principle would agree with the motion Mr. Bevington has presented, I'm more in tune with what Monsieur Laframboise said: that while we can all agree in principle that the essential issues are whether the prescriptive legislation has been displaced by an ad hoc adherence to a voluntary safety management system, my understanding is that essentially the department implemented an SMS system notwithstanding the collapse of the legislation, which the NDP prevented from being implemented with a hoist motion.
Même si je crois qu'en principe nous serions tous en faveur de la motion de M. Bevington, je suis pour ma part davantage d'accord avec M. Laframboise lorsqu'il affirme que bien que nous puissions tous convenir en principe que la question de savoir si le remplacement de la réglementation normative par l'adhésion à un système volontaire de gestion de la sécurité constitue le principal problème, ce que je comprends, c'est que, dans le fond, le ministère a instauré un tel système malgré l'effondrement de la législation dont le NPD a empêché la mise en oeuvre avec une motion de renvoi.