Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicate regulations
Detain an offender
Detain offenders
Hold up trespassers
Keep offenders held up
Mass customisation
Mass customization
Mass production along with bespoke tailoring
Mass-customisation
Pass along regulations
Peacefully detained
Raise awareness of regulations
Relatives of the Detained and Disappeared
Share regulations
Writ of detainer

Vertaling van "been detained along " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Association of the Families of the Detained and Disappeared | Relatives of the Detained and Disappeared

Association des familles détenues et disparues | AFDD [Abbr.]


detain an offender | keep offenders held up | detain offenders | hold up trespassers

procéder à l’arrestation des contrevenants | retenir des contrevenants | appréhender des contrevenants | arrêter des contrevenants


The Minister of ... has been briefed to respond along the following lines

Il a été proposé au ministre de ... de répondre de la façon suivante


writ of detainer

mandat de dépôt | ordre d'incarcération




mass customization | mass production along with bespoke tailoring | mass customisation | mass-customisation

personnalisation de masse


pass along regulations | raise awareness of regulations | communicate regulations | share regulations

communiquer sur une réglementation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mohamed Fahmy is the English language bureau chief for Al Jazeera news service, and he has been detained, along with two of his colleagues, in Cairo since late December.

Mohamed Fahmy est le chef du service d'information en langue anglaise d'Al- Jazeera. Il est détenu au Caire depuis la fin de décembre avec deux de ses collègues.


In addition, in view of the urgency of the situation along the central Mediterranean routes, and in order to alleviate the plight of migrants and refugees detained against their will or held up along the routes, the EU is committed to increasing its support by funding the voluntary return of 15 000 migrants in cooperation with the International Organisation for Migration (IOM) by February 2018, and to supporting the UNHCR evacuation mechanism, with a view to resettling 1 000 people by February 2018.

En outre, face à l'urgence de la situation le long des routes de la Méditerranée centrale, et afin de soulager la détresse des migrants et réfugiés retenus contre leur gré ou bloqués le long des routes, l'Union européenne est déterminée à accroitre son soutien en finançant les retours volontaires de 15 000 migrants en coopération avec l'Organisation Internationale de Migration (OIM) d'ici à février 2018, et à soutenir le mécanisme d'évacuation du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) pour 1 000 personnes en vue de leur réinstallation d'ici février 2018.


If this bill had been in effect at the time, they would have been considered illegal refugees and they could have been detained, along with my two brothers, who were one and three at the time.

Si ce projet de loi avait été en vigueur à l'époque, ils auraient été considérés comme des réfugiés illégaux et ils auraient pu être détenus, tout comme mes deux frères qui avaient à l'époque un an et trois ans.


13. Abhors the grave violations and brutal acts of violence perpetrated against children in Mali, including the well-documented recruitment and use of child soldiers by nearly all of the armed groups active in the north, including government forces; emphasises the importance of allocating sufficient resources to the tasks of demobilisation and rehabilitation of child soldiers; welcomes, to this end, the draft agreement being drawn up between the Malian Government and the UN enabling child soldiers involved in the armed groups to be handed over to UN representatives, and applauds the actions of UNICEF to reintegrate these children; exp ...[+++]

13. est horrifié par les graves violations et les actes de violence brutale perpétrés contre des enfants au Mali, notamment les pratiques bien connues de recrutement et d'utilisation d'enfants soldats qui serait le fait de quasiment tous les groupes armés actifs dans le nord, y compris les forces gouvernementales; souligne l'importance de consacrer suffisamment de ressources aux missions de démobilisation et de réhabilitation des enfants soldats; salue à cet égard le projet d'accord en préparation entre le gouvernement malien et les Nations unies permettant la remise des enfants soldats actifs dans les groupes armés aux représentants d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas other anti-slavery campaigners have also been arrested and detained, bringing the total number of imprisoned activists from the Mauritanian Initiative for the Resurgence of the Abolitionist Movement to 17; whereas it is alleged that during the arrests the Mauritanian gendarmerie used excessive force, including beatings with batons, physical dragging along the floor and humiliation techniques, which included forcing detainees to strip naked; whereas there are also allegations of prison guards having attempted to coerce som ...[+++]

C. considérant que d'autres militants antiesclavagistes ont, eux aussi, été arrêtés et détenus, ce qui porte à dix-sept le nombre de militants appartenant à l'organisation IRA-Mauritanie qui sont actuellement en prison; que la gendarmerie mauritanienne aurait, pour effectuer ces arrestations, eu recours à une force excessive, y compris en rouant les militants de coups de bâton, en les traînant au sol et en employant des pratiques destinées à les humilier, entre autres en obligeant les détenus à se déshabiller complètement; que les gardiens de prison auraient en outre tenté de soutirer par la force des aveux signés aux militants;


C. whereas other anti-slavery campaigners have also been arrested and detained, bringing the total number of imprisoned activists from the Mauritanian Initiative for the Resurgence of the Abolitionist Movement to 17; whereas it is alleged that during the arrests the Mauritanian gendarmerie used excessive force, including beatings with batons, physical dragging along the floor and humiliation techniques, which included forcing detainees to strip naked; whereas there are also allegations of prison guards having attempted to coerce so ...[+++]

C. considérant que d'autres militants antiesclavagistes ont, eux aussi, été arrêtés et détenus, ce qui porte à dix-sept le nombre de militants appartenant à l'organisation IRA-Mauritanie qui sont actuellement en prison; que la gendarmerie mauritanienne aurait, pour effectuer ces arrestations, eu recours à une force excessive, y compris en rouant les militants de coups de bâton, en les traînant au sol et en employant des pratiques destinées à les humilier, entre autres en obligeant les détenus à se déshabiller complètement; que les gardiens de prison auraient en outre tenté de soutirer par la force des aveux signés aux militants;


The European Union urges the Government of the State of Eritrea to release these prisoners unconditionally, along with other persons detained for their political views.

L'Union européenne demande instamment au gouvernement de l'État d'Érythrée de libérer sans condition ces prisonniers et toutes les autres personnes détenues pour avoir exprimé leurs opinions politiques.


The Paris Commitments to Protect Children from Unlawful Recruitment or Use by Armed Forces or Armed Groups, with which Canada, along with 57 other states, agreed in February 2007 — during this government's time frame — while Omar Khadr continued to be detained at Guantanamo Bay, considers any child under the age of 18 who is or has been unlawfully recruited and used by armed forces or armed groups as a victim of violations of inter ...[+++]

Les Engagements de Paris en vue de protéger les enfants contre une utilisation ou un recrutement illégaux par des groupes ou des forces armés, que le Canada et 57 autres États ont convenu de ratifier en février 2007 — soit pendant le mandat du gouvernement actuel — alors qu'Omar Khadr restait emprisonné à Guantanamo Bay, considèrent que tout enfant âgé de moins de 18 ans qui est ou a été illégalement recruté ou utilisé par des groupes ou des forces armés et qui est accusé de crimes au regard du droit international doit être considéré en premier lieu comme une victime de violation du droit international et pas seulement comme un présumé c ...[+++]


The march organisers were also detained and interrogated along with Mr Milinkiewicz and Mrs Kazulin, who had not participated in the march.

Les organisateurs de cette manifestation ont également été arrêtés et interrogés aux côtés de M. Milinkiewicz et M. Kazulin qui n’y avaient pas pris part.


It has been nearly five years since Ingrid Betancourt was first detained in the Colombian jungle by FARC guerilla forces, along with thousands of other civilians.

En effet, il y a bientôt cinq ans qu'Ingrid Betancourt est détenue, avec des milliers d'autres civils, dans la jungle colombienne par la guérilla des FARC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been detained along' ->

Date index: 2022-12-17
w