Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid customers in trying out sporting goods
Assemble follow spot
Assist a customer in trying out sporting goods
Assist customers in trying out sporting goods
Discern coco beans
Facilitate customers in trying out sporting goods
Jointer
Jointing-plane
Sample coco beans
Set up follow spots
Setting up follow spots
Taste cocoa beans
Try coco beans
Try net
Try out follow spot lighting
Try-net
Try-out
Try-out die
Try-plane
Trying-plane
Trynet

Traduction de «been desperately trying » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods

aider des clients à essayer des articles de sport




jointer | jointing-plane | trying-plane | try-plane

varlope




discern coco beans | sample coco beans | taste cocoa beans | try coco beans

goûter des fèves de cacao


assemble follow spot | try out follow spot lighting | set up follow spots | setting up follow spots

installer des projecteurs de poursuite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have been desperately trying to change the wheat board so that it does not become a completely obsolete body, so that it does not become a body that really has no value at all to western Canadian farmers.

Nous tentons désespérément de changer la commission du blé afin d'éviter qu'elle ne devienne complètement dépassée et qu'elle n'ait plus aucune valeur pour l'ensemble des agriculteurs de l'ouest du Canada.


The government has been desperately trying to deflect attention away from the embattled Minister of Human Resources Development.

Le gouvernement tente désespérément de détourner l'attention de la ministre du Développement des ressources humaines, qui subit le feu nourri de l'opposition.


Second is what Canadians have really been saying about Bill C-23, not the fabricated stories the opposition parties have been desperately trying to sell.

Deuxièmement, le vrai point de vue des Canadiens au sujet de cette mesure législative n'a rien à voir avec les histoires fabriquées de toutes pièces que les partis de l'opposition tentent désespérément de nous faire croire.


Having failed to get a mandate to enforce the maritime embargo, the EU has been desperately trying to get the UN to invite it to carry out a humanitarian assistance programme.

N’ayant pas réussi à obtenir un mandat pour appliquer l’embargo maritime, l’UE essaie désespérément de faire en sorte que l’ONU l’invite à lancer un programme d’aide humanitaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, since activity resumed in the House, the Conservatives have been desperately trying to divert our attention.

Monsieur le Président, depuis la reprise des travaux à la Chambre, on assiste à une opération désespérée de diversion de la part des conservateurs.


Another concern for me are the amendments which were passed in the Committee on Agriculture and Rural Development calling for the reintroduction of the marketing standards of fruit and vegetables, which some MEPs are desperately trying to get back on the table.

Un autre point me préoccupe, à savoir les amendements qui ont été adoptés au sein de la commission de l’agriculture et du développement rural et qui réclament la réintroduction des normes commerciales pour les fruits et légumes, que certains députés tentent désespérément de remettre sur la table.


The practice is amoral, unethical and completely unsustainable and results directly from the Common Fisheries Policy, which criminalises fishermen for landing by-catch, thereby forcing them to discard – fishermen who are desperately trying to make a living while faced with ever-depleting levels of fish stocks.

Contraire à la morale, à l'éthique et tout à fait insoutenable dans le temps, cette pratique résulte directement de la politique commune de la pêche, qui criminalise les pêcheurs débarquant des prises accessoires et les force ainsi à les rejeter – des pêcheurs qui essaient désespérément de gagner leur vie malgré l'épuisement croissant des stocks de poissons.


Business in Western Europe is millions upon millions of small businessmen and women living a life of quiet desperation, trying to put their livelihoods together. Small businesses account for over 52% of the UK’s GDP.

En Europe occidentale, le monde des entreprises se compose de millions d’hommes et de femmes qui, à la tête d’une entreprise, mènent une existence de désespoir tranquille en s’efforçant de joindre les deux bouts. Les petites entreprises représentent plus de 52 % du PIB du Royaume-Uni.


We are proud of the fact that many countries in the world are desperately trying to improve their economic situation and they are using the Irish model as a reference.

Nous sommes fiers que nombre de pays, à travers le monde, tentent désespérément d'améliorer leur situation économique et prennent pour référence le modèle irlandais.


As the Leader of the Opposition reminded us, for thirty years some people have been desperately trying to convince Quebecers that they would be better off if they separated from the rest of Canada.

Cela fait 30 ans, a rappelé le chef de l'opposition, qu'il y a des gens qui désespérément, année après année, essaient de convaincre les Québécois qu'ils seraient mieux indépendants que dans le Canada.




D'autres ont cherché : assemble follow spot     discern coco beans     jointer     jointing-plane     sample coco beans     set up follow spots     setting up follow spots     taste cocoa beans     try coco beans     try net     try out follow spot lighting     try-net     try-out     try-plane     trying-plane     trynet     been desperately trying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been desperately trying' ->

Date index: 2022-09-18
w