Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompany defendants
Accused
Attend defendants
Charge
Declaration on Human Rights Defenders
Defend client interests
Defend human rights
Defendant
Defender of women's rights
Defending party
Ensure individual rights
Escort defendants
Guard individual rights
Human Rights Defenders Declaration
Preserve individual rights
Protect client interests
Respondent
Safeguard client interests
Safeguard consumer interests
Safeguard prisoners
Women human rights defenders
Women's human rights defender
Women's rights defender

Traduction de «been defending ever » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
defender of women's rights | women human rights defenders | women's human rights defender | women's rights defender

défenseur des droits fondamentaux de la femme | défenseur des droits humains des femmes


attend defendants | safeguard prisoners | accompany defendants | escort defendants

escorter des prévenus


defendant | defending party | respondent

défendeur | partie défenderesse | partie intimée


Declaration on Human Rights Defenders | Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms | Human Rights Defenders Declaration

Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus | Déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme




defend client interests | safeguard client interests | protect client interests | safeguard consumer interests

protéger les intérêts de clients


guard individual rights | preserve individual rights | defend human rights | ensure individual rights

défendre les droits de l'homme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
What is against the law is the $340,000 of illegal union money that the member has been defending ever since his party accepted it.

Ce qui constitue une infraction, c'est le fait que le NPD ait accepté 340 000 $ de dons illégaux de la part d'organisations syndicales et que le député n'ait jamais cessé de défendre ce geste.


In a period of change, as the world only starts to emerge from the economic and financial crisis, the European Union has more than ever the duty to protect and project our values and to defend our interests.

En cette période de mutation, alors que le monde commence à peine à sortir de la crise économique et financière, l'Union européenne se doit plus que jamais de protéger et promouvoir nos valeurs et de défendre nos intérêts.


This is crucial at a time when the EU is doing more than ever before to protect, empower and defend its citizens, whilst resources continue to be stretched at the seams.

C'est essentiel dans un moment où l'Union est plus active que jamais pour protéger et défendre ses citoyens ainsi que pour leur donner des moyens d'action, tandis que les ressources dont elle dispose demeurent étriquées.


At a time when the EU is doing more than ever before to protect, empower and defend its citizens, resources continue to be stretched at the seams.

Alors que l'UE est plus active que jamais pour protéger et défendre ses citoyens ainsi que pour leur donner des moyens d'action, les ressources dont elle dispose demeurent étriquées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the eve of Human Rights Day (on December 10) EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, announced the first ever EU comprehensive Human Rights Defenders Mechanism.

À la veille de la Journée mondiale des droits de l’homme (le 10 décembre), le commissaire européen chargé de la coopération internationale et du développement, Neven Mimica, a annoncé le lancement du tout premier mécanisme global de l’UE pour les défenseurs des droits de l’homme.


Setting out the comprehensive package of measures to strengthen the European Union's external borders that the Commission adopted yesterday, President Juncker said, "We want to defend everything that Schengen represents, and as we prepare for a new year, our determination is stronger than ever.

En présentant le paquet ambitieux de mesures destinées à renforcer les frontières extérieures de l'Union européenne, adopté hier par la Commission, M. Juncker a déclaré: «Nous tenons à défendre tout ce que Schengen représente et, à l'aube d'une année nouvelle, nous sommes plus déterminés que jamais.


Because, together and more united than ever before, we will never renounce the very values, the very freedoms we join forces to defend.

Car, tous ensemble et encore plus unis, nous ne renoncerons jamais à nos valeurs et à nos libertés, que nous défendons en unissant nos forces contre le terrorisme.


And for all our countries – making their way in an ever more globalised and competitive world, defending their values and interests – it certainly helps to have the weight of 500 million citizens and one fifth of the world's GDP with you.

Et pour tous nos pays, qui évoluent dans un monde toujours plus interdépendant et compétitif et s'efforcent de défendre leurs valeurs et leurs intérêts, c'est sans aucun doute un avantage que de faire partie d'une entité composée de 500 millions de citoyens et représentant un cinquième du PIB mondial.


Case in point: Minister Baird has been defending a climate change plan for weeks now that will not meet Kyoto objectives for at least 13 years, if ever — that is, 13 years past the time that the Kyoto Protocol established that those objectives must be met.

Voici un exemple typique : depuis plusieurs semaines, le ministre Baird défend un plan de lutte contre les changements climatiques qui n'atteindra les objectifs de Kyoto que dans 13 ans, et encore, c'est-à-dire 13 ans après l'échéance établie dans le Protocole de Kyoto pour que ces objectifs soient atteints.


2. The participants considered that the recent crises in South-East Europe and in Chechnya underlined the necessity for ever-closer co-operation between the European Union and the Council of Europe in order to defend and promote democratic principles, the rule of law and human rights.

2. Les participants ont estimé que les récentes crises en Europe du sud-est et en Tchétchénie ont mis en relief la nécessité d'une coopération toujours plus étroite entre l'Union européenne et le Conseil de l'Europe pour la défense et promotion des principes démocratiques, de la primauté du droit et des droits de l'homme.


w