Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Declare themselves
Each for themselves
Encourage counselled clients to examine themselves

Vertaling van "been congratulating themselves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
evaluate older adults' abilities to take care of themselves | evaluate senior citizens' ability to take care of themselves | evaluate ability of older adults to take care of themselves | evaluate older adults' ability to take care of themselves

évaluer la capacité d’un adulte âgé à prendre soin de lui-même


carry congratulations /to

transmettre les félicitations




each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves

chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne


encourage counselled clients to carry out self-examination | encourage counselled clients to conduct self-examination | encourage counselled client to examine himself/herself | encourage counselled clients to examine themselves

encourager les clients conseillés à s’auto-examiner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Rick Casson (Lethbridge, Ref.): Mr. Speaker, while I have been listening to the people opposite congratulate themselves and the Minister of Finance, calling this a historic budget, there are a few things that are historic.

M. Rick Casson (Lethbridge, Réf.): Monsieur le Président, les gens d'en face s'autocongratulent et félicitent le ministre des Finances, qualifiant ce budget d'historique, mais il y a quelques autres choses qui sont historiques.


Many Members in this Chamber will congratulate themselves on having obtained a 2.9% increase for the EU budget 2011.

De nombreux membres de cette Assemblée vont se féliciter d’avoir obtenu une augmentation de 2,9 % pour le budget 2011 de l’UE.


The Conservatives and the Prime Minister himself have been congratulating themselves for months now on recognizing the fact that we exist.

Cela fait des mois maintenant que les conservateurs et le premier ministre lui-même se félicitent d'avoir reconnu l'évidence, à savoir qu'on existe.


Ms Ferrero-Waldner said that the EU and Tunisia should congratulate themselves on the adoption of the Neighbourhood Action Plan, which was negotiated jointly line by line and represented an overall balance of both sides’ objectives and priorities.

« L’UE et la Tunisie doivent se féliciter de l’adoption du Plan d’Action Voisinage, qui a été négocié conjointement ligne par ligne et représente un équilibre global de nos objectifs et priorités. Il est temps maintenant, pour les deux côtés, de démontrer leur volonté de mettre en ouvre leurs engagements et de fournir des résultats concrets » a dit la Commissaire Ferrero-Waldner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is no need for me to do so, however, since they have congratulated themselves enough, given themselves a celebratory pat on the back, which, in my view, did seem a little excessive.

Mais je m'en dispenserai, étant donné qu'ils se sont eux-mêmes suffisamment félicités, autofélicités et autocongratulés, ce qui m'est apparu comme étant tout de même un peu excessif.


It is a state of affairs on which, however, the EU authorities congratulate themselves, since the main European tobacco producer, Bulgartabak, is to be privatised and since the privatisation of the banks, insurance companies, telecommunications companies and other industries is progressing at the same time as direct foreign investment is increasing.

Mais c'est un bilan dont se félicitent les autorités de l'UE, puisque le principal producteur de tabac d'Europe, Bulgartabak, va être privatisé, et que la privatisation des banques, compagnies d'assurances, télécommunications et industries progresse en même temps que les investissements étrangers directs.


I feel that the European institutions can congratulate themselves for coming to a reasonable and effective agreement on this issue.

Je crois que les institutions européennes peuvent se féliciter d’avoir atteint un accord raisonnable et effectif sur cette question.


I feel that the European institutions can congratulate themselves for coming to a reasonable and effective agreement on this issue.

Je crois que les institutions européennes peuvent se féliciter d’avoir atteint un accord raisonnable et effectif sur cette question.


Their work has been prodigious and does credit to themselves and to the Senate as a whole, and I congratulate them on that.

Les membres du comité ont accompli un travail prodigieux, ce qui est tout à leur honneur et à l'honneur de l'ensemble du Sénat, et je les en félicite.


The Committee congratulates the Commission on the scrupulous and diligent manner in which it has consulted enterprises, associations, lawyers, experts and the Member States themselves on this association.

Le Comité exprime sa satisfaction à l'égard des scrupules et de la diligence dont la Commission a fait preuve pour recueillir de manière préalable l'opinion d'entreprises, d'associations d'avocats, d'experts, ainsi que des Etats membres eux-mêmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been congratulating themselves' ->

Date index: 2025-10-18
w