Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back office administrators
Back office clerk
Back office clerks
Back office specialist
Bought day book
Bought deal
Bought deal commitment
Bought invoice book
Direct underwriting
Direct underwriting commitment
Firm commitment
Firm underwriting
Firm underwriting commitment
OTC bought equity option
Over-the-counter bought equity option
Purchase day book
Purchase journal
Return faulty equipment to assembly line
Send defective equipment back to assembly line
Send faulty equipment back to assembly line
Send out-of-order equipment back to assembly line
Use back-up and recovery software
Use back-up and recovery tools
Use recovery tools

Traduction de «been bought back » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bought day book | bought invoice book | purchase day book | purchase journal

journal des achats | livre des achats


OTC bought equity option | over-the-counter bought equity option

option sur titre de propriété achetée hors bourse


bought deal | bought deal commitment | direct underwriting | direct underwriting commitment | firm commitment | firm underwriting | firm underwriting commitment

prise ferme | souscription à forfait | souscription intégrale


back office administrators | back office clerk | back office clerks | back office specialist

agente de back-office | agent de back-office | agent de back-office/agente de back-office


back-up and recovery tools using, use back-up tools | use back-up and recovery software | use back-up and recovery tools | use recovery tools

utiliser des outils de sauvegarde et de récupération


send defective equipment back to assembly line | send out-of-order equipment back to assembly line | return faulty equipment to assembly line | send faulty equipment back to assembly line

renvoyer un produit défectueux sur la ligne d’assemblage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[15] E.g. Scarce capacity that is kept in reserves by some TSOs for emergency situations may be offered to the market as interruptible capacity, and can be bought back when required, using for instance cross border congestion rents.

[15] Ainsi, la capacité limitée gardée en réserve par certains GRT pour les situations de crise peut être mise sur le marché comme capacité interruptible et peut être rachetée au besoin, en utilisant par exemple les recettes provenant de la gestion de la congestion transfrontalière.


Since 2012, it converted and bought back subordinated debt at significant discount in order to generate capital.

Depuis 2012, le groupe a converti et racheté, avec une forte décote, des titres d'emprunt subordonnés afin de se procurer des capitaux.


At Rideau Hall, the Secretary to the Governor General confirmed that most items had been bought back.

À Rideau Hall, le secrétaire du Gouverneur général a confirmé que la plupart des objets avaient été rachetés.


At Rideau Hall, the Secretary to the Governor General confirmed that most items had been bought back.

À Rideau Hall, le secrétaire du Gouverneur général a confirmé que la plupart des objets avaient été rachetés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission accepts the third element put forward by the Czech authorities, namely that a market economy investor would have interpreted the prior double rejection by the CSC as confirming its expectation that INH and LNM (the majority shareholder of INH, which is the driving force behind this operation since it will buy from INH the shares that the company has bought back) were trying to undervalue the company in order to pay the lowest possible price for the shares they wished to buy back ...[+++]

La Commission admet le troisième élément avancé par les autorités tchèques, à savoir qu’un investisseur en économie de marché aurait interprété le double refus antérieur de la KCP comme une confirmation de la supposition selon laquelle INH et LNM (actionnaire majoritaire d’INH, qui est l’élément moteur de cette opération, parce qu’il acquerra auprès d’INH les actions que la société a rachetées) ont tenté de sous-évaluer la société INH dans l’espoir de pouvoir racheter les actions souhaitées au prix le plus bas possible.


Without prejudice to any future amendments, producers whose tobacco production quotas were bought back during the 2002 and 2003 harvests in accordance with Article 14 of Regulation (EEC) No 2075/92 shall be entitled as from 1 January 2006, for the remainder of the five harvest years following the year in which their quota is bought back, to receive an amount equal to a percentage of the premium granted in respect of the 2005 harvest, as shown in the tables in Annex XXX. These amounts shall be paid before 31 May each year.

Sans préjudice des modifications qui pourraient être apportées ultérieurement, les producteurs dont les quotas de production ont été rachetés au titre des récoltes 2002 et 2003 conformément à l’article 14 du règlement (CEE) no 2075/92 ont droit, à compter du 1er janvier 2006, pendant les cinq récoltes consécutives suivant celle du rachat de leurs quotas, de recevoir chaque année un montant égal à un pourcentage de la prime accordée au titre de la récolte 2005, comme indiqué dans les tableaux de l'annexe XXX. Ces montants sont versés avant le 31 mai de chaque année.


Article 15(1) of Commission Regulation (EC) No 2182/2002 (2) defines the beneficiaries of individual measures to promote a switch of production as tobacco producers whose quota has been irrevocably bought back under the buy-back programme provided for in Article 14(1) of Regulation (EEC) No 2075/92.

L’article 15, paragraphe 1, du règlement (CE) no 2182/2002 de la Commission (2) définit les bénéficiaires des actions individuelles destinées à la reconversion comme les producteurs de tabac dont le quota a été définitivement racheté au titre du programme de rachat prévu à l'article 14, paragraphe 1, du règlement (CEE) no 2075/92.


1. The beneficiaries of the measures referred to in Article 13 shall be tobacco producers who have been participating in the buy-back programme provided for in Article 14(1) of Regulation (EC) No 2075/92 since the 2002 harvest and whose quota irrevocably bought back is a quantity equal to or greater than 500 kg.

1. Les bénéficiaires des actions visées à l'article 13 sont les producteurs de tabac qui ont adhéré au programme de rachat prévu à l'article 14, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 2075/92 à partir de la récolte 2002 et dont le quota définitivement racheté porte sur une quantité au moins égale à 500 kg.


This may be comprised of production defined by sensitive regions and/or by high-quality sensitive varieties. = a period of not more than 4 months between the individual producer's intention to sell his quota and the actual buy-back will be applied. During this period the Member State shall make public its intention to sell in order that other producers can buy the quota before it is actually bought back.

Cette proportion peut comprendre la production provenant de régions sensibles et/ou être constituée de variétés sensibles de haute qualité ; = une période de quatre mois maximum sera fixée entre l'intention du producteur individuel de vendre son quota et le rachat effectif ; pendant cette période, l'Etat membre rend public l'intention de vente de manière à ce que d'autres producteurs puissent acheter le quota avant qu'il ne soit effectivement racheté.


The quantities bought out with Community funds are to be "sterilized", and the additional quantities bought back through national fund agencies can therefore be reallocated to the same categories of farmer referred to under the national cessation programmes, expiring on 31 March 1986. * COM(85) 583 - 2 - The action now announced is necessary because there are heavy dairy surpluses in the Community (at least 13 million tonnes), although the production quota scheme started with the 1984/85 marketing year brought total milk deliveries in ...[+++]

Les quantites rachetes par les moyens communautaires devant etre "sterilisees", peuvent etre re-attribues aux memes categories de producteurs envisages dans la cadre des programmes de cessation nationaux precites et qui s'expirent le 31 mars 1986 (*) COM (85) 583 - 2 - L'action maintenant annoncee s'impose du fait que le secteur laitier dans la Communaute est caracterisee par une situation excedentaire (au moins 13 Mio t). Ceci malgre le fait que le regime des quotas de production, instaure a partir de la campagne 84/85, a fait reduire le chiffre total des livraisons du lait 1984 avec - 4.3 % par rapport aux livraisons enregistrees en 19 ...[+++]


w