Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accused
Accused person
Charge
Defence rights
Defendant
Presumption of innocence
Right to counsel's visits
Rights of the accused
Rights of the defence
Rule retained simply to deal with residual cases
Simply supported span

Vertaling van "been accused simply " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
accused | accused person | defendant

accusé | inculpé | personne mise en examen | prévenu




rule retained simply to deal with residual cases

règle demeurant à titre tout à fait résiduel


An Act to protect persons accused of a crime from undue public speculation and suspicion before guilt has been established

Loi pourvoyant à la protection de toute personne accusée d'un crime des conjectures et des soupçons injustifiés dont elle peut faire l'objet de la part du public avant que sa culpabilité ne soit établie




rights of the defence [ presumption of innocence | rights of the accused | right to counsel's visits | Defence rights(ECLAS) ]

droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We always felt that if Mr. Finta had not been accused simply of confining individuals, reprehensible as that was, but had been walking around the brickyard in Segyet, Hungary, shooting people in the back of the head, the results would have been very different both at trial and at appeal and at the Supreme Court of Canada level.

Nous avons toujours pensé que si on n'avait pas limité les accusations portées contre M. Finta à la séquestration de personnes, ce qui est répréhensible en soi, mais si on l'avait vu tuer des gens d'une balle dans la nuque dans la briqueterie à Segyet en Hongrie, les conclusions auraient été très différentes aussi bien à la première et à la deuxième instances qu'au niveau de la Cour suprême du Canada.


D. whereas on 23 June 2014 20 Egyptian and foreign journalists, including three Al Jazeera journalists – the Australian Peter Greste, the Canadian-Egyptian Mohamed Fahmy and the Egyptian Baher Mohamed – and, in absentia , the Netherlands citizen Rena Netjes, were handed down jail sentences of between 7 and 10 years; whereas they were accused of ‘falsifying news’ and of belonging to or assisting a terrorist cell; whereas journalists are being locked up and branded criminals or ’terrorists’ simply ...[+++]

D. considérant que le 23 juin 2014, des peines allant de sept à dix ans d'emprisonnement ont été prononcées à l'encontre de vingt journalistes égyptiens et étrangers, dont trois d'Al-Jazeera (Peter Greste, de nationalité australienne, Mohamed Fahmy, de nationalités canadienne et égyptienne, et Baher Mohamed, de nationalité égyptienne), ainsi que de Rena Netjes, de nationalité néerlandaise, condamnée par contumace; que ces journalistes étaient accusés d'avoir dénaturé l'actualité et d'appartenir à une cellule terroriste ou de lui avoir prêté assistance; que des journalistes sont emprisonnés et traités de criminels ou de te ...[+++]


D. whereas on 23 June 2014 20 Egyptian and foreign journalists, including three Al Jazeera journalists – the Australian Peter Greste, the Canadian-Egyptian Mohamed Fahmy and the Egyptian Baher Mohamed – and, in absentia, the Netherlands citizen Rena Netjes, were handed down jail sentences of between 7 and 10 years; whereas they were accused of ‘falsifying news’ and of belonging to or assisting a terrorist cell; whereas journalists are being locked up and branded criminals or ‘terrorists’ simply ...[+++]

D. considérant que le 23 juin 2014, des peines allant de sept à dix ans d'emprisonnement ont été prononcées à l'encontre de vingt journalistes égyptiens et étrangers, dont trois d'Al-Jazeera (Peter Greste, de nationalité australienne, Mohamed Fahmy, de nationalités canadienne et égyptienne, et Baher Mohamed, de nationalité égyptienne), ainsi que de Rena Netjes, de nationalité néerlandaise, condamnée par contumace; que ces journalistes étaient accusés d'avoir dénaturé l'actualité et d'appartenir à une cellule terroriste ou de lui avoir prêté assistance; que des journalistes sont emprisonnés et traités de criminels ou de te ...[+++]


LGen Richard Evraire: And, Mr. Chair, as a parting shot on this particular question, I would simply point out that we have more than once been accused of looking forward through our rear-view mirror.

Lgén Richard Evraire: Monsieur le président, à propos de cette question précise,on nous a plus d'une fois accusés d'être tournés vers le passé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I hope you will not be offended if I do not go into great detail, at 11.15 at night, in order to refute all the accusations and if I simply tell you sincerely that I do not consider these criticisms to be at all justified where the Commission is concerned.

Vous ne m'en voudrez pas de ne pas réfuter point par point, à 23h15, toutes les accusations et de me limiter à vous dire, sincèrement, qu'il ne me semble pas que ces critiques soient fondées en ce qui concerne la Commission.


The assertion that we are adopting a restrictive position on asylum, of which the rapporteur was also accused today is simply wrong. Our position is quite clear.

L'affirmation selon laquelle nous adoptons une position trop restrictive sur cette question d'asile, que M. le rapporteur a également formulée à notre encontre aujourd'hui, est tout simplement fausse. Notre position est très claire.


Finally, in relation to the death penalty, please allow me to draw your attention and insist to you that your Presidency intervenes with all its powers in Istanbul as well as in Tehran, since in Tehran we know of thirteen judges who face the death penalty simply for having been accused of spying on behalf of Israel.

Enfin, s'agissant de la peine de mort, vous me permettrez d'attirer votre attention et d'insister auprès de vous pour que la présidence intervienne de tout son poids à Istanbul comme à Téhéran, car à Téhéran il y a treize juifs dont nous savons qu'ils risquent la peine de mort simplement pour avoir été accusés d'espionnage au profit d'Israël.


The hon. member for Esquimalt-Juan de Fuca says: ``The Reform Party has been accused of being without sympathy, but it is simply not true.

Le député d'Esquimalt-Juan de Fuca a dit cette fois: «Le Parti réformiste du Canada a été accusé de manquer de compassion, ce qui n'est tout simplement pas vrai.


The Reform Party has been accused of being without sympathy but that is simply not true.

Le Parti réformiste du Canada a été accusé de manquer de compassion, ce qui n'est tout simplement pas vrai.


Senator Tkachuk: It would not normally be the practice of the police, of course, to release names of people who are simply being investigated but who have not been accused of anything.

Le sénateur Tkachuk: Normalement, évidemment, la police ne communiquerait pas le nom de personnes qui font simplement l'objet d'une enquête, mais qui n'ont pas encore été accusées de quoi que ce soit.




Anderen hebben gezocht naar : defence rights     accused     accused person     charge     defendant     presumption of innocence     right to counsel's visits     rights of the accused     rights of the defence     simply supported span     been accused simply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been accused simply' ->

Date index: 2025-08-30
w