Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adult bovine animals for slaughter
Beef
Beef animal
Beef animals
Beef cattle
Beef cattle farm worker
Bullock
Cattle for fattening
Fattening cattle
Fully-grown beef cattle
Fully-grown slaughter cattle
Meat of cattle
Slaughter cattle
Steer

Traduction de «beef cattle producers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quebec Beef Cattle Producers' Levies or Charges (Interprovincial and Export Trade) Order

Ordonnance sur les taxes et prélèvements payables par les producteurs de bovins du Québec (marché interprovincial et international)


Regulation respecting the Income stabilization insurance scheme for beef cattle producers

Règlement sur le Régime d'assurance-stabilisation des revenus des producteurs de boeuf de boucherie


Income stabilization insurance scheme for beef cattle producers

Régime d'assurance-stabilisation des revenus des producteurs de boeuf de boucherie




adult bovine animals for slaughter | beef cattle | fully-grown beef cattle | fully-grown slaughter cattle | slaughter cattle

gros bovins de boucherie


beef animals | beef cattle | slaughter cattle

bovins de boucherie


beef cattle | cattle for fattening | fattening cattle

bovins à l'engrais | bovins d'engraissement


beef cattle farm worker

ouvrier agricole d'élevage de bovins pour la boucherie | ouvrière agricole d'élevage de bovins pour la boucherie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Each producer shall pay to the Commodity Board, for all beef cattle produced or marketed by that producer in interprovincial and export trade, the levies or charges that are set out in the schedule.

3. Chaque producteur paye à la Fédération, pour le bovin produit ou commercialisé par ce producteur sur les marchés interprovincial et international, les taxes ou prélèvements figurant à l’annexe.


Secondly, there will be an increase in intensive livestock farming, with all its adverse effects on the environment, and the third effect concerns methane production, as most of the meat will be beef. Cattle produce methane, and that is bad for the global climate.

Ensuite, nous assisterons à un essor de l’élevage intensif, avec toutes les répercussions négatives que cela implique sur le plan écologique. Enfin, sachant que la majeure partie de la viande consommée sera de la viande de bœuf, les émissions de méthane produites par ce type de bétail augmenteront, ce qui ne sera pas sans effet sur l’évolution du climat.


As for beef cattle producers, nearly one-fourth of beef cattle production in the entire Outaouais-Laurentides region comes from the Argenteuil—Papineau—Mirabel area.

Pour ce qui est des producteurs bovins, à peu près le quart de la production bovine de toute la région Outaouais-Laurentides est situé sur le territoire d'Argenteuil—Papineau—Mirabel.


For us as cattle producers, that's not acceptable (1550) We feel that the new licensing power is an unnecessary and unwarranted extension of federal government authority over beef cattle and beef cattle producers.

C'est inacceptable pour les producteurs bovins (1550) À notre avis, le nouveau pouvoir de délivrer des licences est un ajout inutile et injustifié aux pouvoirs que le gouvernement fédéral exerce déjà à l'égard des bovins de boucherie et des producteurs bovins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the case of cattle, the Liberals did quite a good job, since Western beef cattle producers are much better compensated than Quebec cull cow producers.

Au niveau des bovins, ils ont fait leur travail assez correctement, puisque les producteurs de bovins de boucherie de l'Ouest sont pas mal plus compensés que les producteurs de vaches de réforme du Québec.


Since we know that one farmer received as little as 7¢ for an animal, what is the Minister of Agriculture and Agri-Food waiting for before he reveals a sensible plan to come to the aid not only of beef cattle producers but to farmers who produce cull cattle in Quebec?

Compte tenu qu'un agriculteur a déjà reçu 7¢ pour son animal, qu'attend le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire pour dévoiler un plan convenable pour venir en aide, non seulement aux producteurs de bovins, mais aussi aux producteurs de vaches de réforme du Québec?


Due to the reform of the CAP and the fall in the price paid to milk producers, some farmers, such as those in France, have got rid of some of their dairy cows and are focusing more on beef and veal or, in Germany for instance, have given up rearing cattle altogether and are growing cereals instead.

En effet, du fait de la réforme de la PAC et de la baisse du prix payé aux producteurs de lait, certains éleveurs, comme en France, se sont débarrassés d'une partie de leurs vaches laitières pour s'orienter vers la viande bovine ou, comme en Allemagne, ont carrément délaissé l'élevage bovin pour les cultures céréalières.


Due to the reform of the CAP and the fall in the price paid to milk producers, some farmers, such as those in France, have got rid of some of their dairy cows and are focusing more on beef and veal or, in Germany for instance, have given up rearing cattle altogether and are growing cereals instead.

En effet, du fait de la réforme de la PAC et de la baisse du prix payé aux producteurs de lait, certains éleveurs, comme en France, se sont débarrassés d'une partie de leurs vaches laitières pour s'orienter vers la viande bovine ou, comme en Allemagne, ont carrément délaissé l'élevage bovin pour les cultures céréalières.


Even if the Commission reduces the premiums for beef cattle, the slaughter, suckler cow and fattening premiums shall be maintained for cattle producers in the outermost regions at the levels set in the amended POSEI regulations for those regions”.

""Article 36 ter Même dans l'hypothèse où la Commission diminuerait les primes accordées au cheptel bovin, les primes versées pour les animaux destinés à l'abattage et pour les vaches allaitantes ou destinées à l'engraissement seront maintenues pour les éleveurs des régions ultrapériphériques au niveau visé par les règlements modifiés des différents programmes POSEI en faveur de ces régions”.


In this context I should like to highlight some of the changes taken up by the rapporteur and approved by the Committee on Agriculture and Rural Development concerning the regions that I know best, the Azores and Madeira. For instance: the eligibility of traditional varieties for the purposes of vineyard restructuring, including premiums for the grubbing-up of those varieties; maintenance of the supplement to the special premium for the fattening of bovine animals, so as to encourage farmers who have no more milk quota to change over to beef and ensure that the added value of fattening does not leave the region in the form of v ...[+++]

Dans ce contexte, je voudrais souligner certains amendements retenus par le rapporteur et approuvés par la commission de l'agriculture, notamment en ce qui concerne les Açores et Madère, que je connais le mieux, comme par exemple : l'éligibilité des cépages traditionnels en vue de la restructuration viticole, y compris les primes d'arrachage de ces variétés ; le maintien du complément à la prime spéciale pour l'engraissement des bovins, de manière à motiver les éleveurs qui n'ont plus de quota laitier à se reconvertir dans la production de viande et assurer que les plus-values à l'engraissement ne sortent pas de la région sous forme d'exportation de bovins très jeunes ; la souplesse de l'attribution des aides à la commercialisation de pla ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beef cattle producers' ->

Date index: 2025-08-06
w