Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxiety neurosis
Reaction
State

Traduction de «becoming urgent even » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Anxiety that is generalized and persistent but not restricted to, or even strongly predominating in, any particular environmental circumstances (i.e. it is free-floating ). The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort. Fears that the patient or a relative will shortly become ill or have an accident are often expressed. | Anxiety:neurosis | reaction | state

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Revisiting Europass is becoming even more urgent as several private, local and/or national initiatives with similar objectives are in the process of being developed, in particular in electronic form such as e-portfolios.

Il est d'autant plus urgent de restructurer Europass que plusieurs initiatives privées, locales et/ou nationales poursuivant des objectifs similaires sont en cours d'élaboration, notamment sous forme électronique, d'e-portefeuilles par exemple.


Yet the challenges if anything have become more urgent in the face of global competition and an ageing population; factor which are even more apparent today than five years ago.

Et pourtant l'urgence des défis à relever ne cesse de s'accroître face à la concurrence mondiale et au vieillissement de la population, facteurs plus manifestes encore aujourd'hui qu'il y a cinq ans.


The question is becoming even more urgent given the fact that a number of countries have already introduced or are considering unilateral measures.

La question se pose avec d'autant plus d'urgence qu'un certain nombre de pays ont déjà introduit des mesures unilatérales ou envisagent de le faire.


With the EU-Turkey agreement and the 1:1 mechanism in force, it has become even more urgent for Member States to deliver swiftly on their resettlement commitments”.

Étant donné l’accord UE-Turquie et le mécanisme «un pour un» désormais en vigueur, il est devenu d'autant plus urgent que les États membres concrétisent rapidement leurs engagements en matière de réinstallation».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As time passes, as criminals become more desperate, as our borders become more porous, the need for these officers to be trained appropriately and have adequate protection is going to become even more urgent.

À mesure que le temps passera, les criminels deviendront de plus en plus désespérés, nos frontières de plus en plus perméables et il deviendra de plus en plus urgent que les douaniers reçoivent une formation adéquate et jouissent d'une protection suffisante.


But I believe that enlargement means that the far-reaching reforms that were becoming urgent even without enlargement can no longer be postponed.

Je crois néanmoins que de vastes réformes, qui seraient tout aussi nécessaires sans l'élargissement, ne peuvent pas être repoussées plus longtemps, justement à cause de cet élargissement.


Why did four months pass before we even saw Bill C-55 and now it has become urgent to ram it through?

Pourquoi quatre mois se sont-ils écoulés avant que soit présenté le projet de loi C-55, qu'il faut maintenant adopter à toute vapeur?


Yet the challenges if anything have become more urgent in the face of global competition and an ageing population; factor which are even more apparent today than five years ago.

Et pourtant l'urgence des défis à relever ne cesse de s'accroître face à la concurrence mondiale et au vieillissement de la population, facteurs plus manifestes encore aujourd'hui qu'il y a cinq ans.


But the Liberals just did, and it becomes even worse knowing that the debt to GDP ratio will fall on its own with a strong economy, and as I just said a moment ago, an economy that would be made even stronger by putting budget resources into these other urgent priorities.

Personne ne ferait ce choix. Cependant, les libéraux viennent de le faire et c'est encore pire lorsqu'on sait que le ratio de la dette au PIB va baisser de lui-même grâce à une économie forte et, je le répète, une économie qu'on pourrait rendre encore plus forte en affectant des ressources budgétaires à ces autres grandes priorités.


The situation, I think, becomes even more urgent, and the funding problem, or lack thereof, becomes even more urgent in Ontario and elsewhere in Canada if we consider the number of programs now being launched by the tobacco industry, in partnership with various unsuspecting local and regional players, which are designed to present the industry as possessing a serious concern about young people's tobacco use.

À mon avis, la situation est de plus en plus urgente, et le problème de financement - ou plutôt du manque de financement - devient de plus en plus criant en Ontario et partout ailleurs au Canada étant donné le nombre de programmes lancés par l'industrie des produits du tabac.




D'autres ont cherché : anxiety neurosis     reaction     becoming urgent even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'becoming urgent even' ->

Date index: 2021-01-14
w